Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
1115 of 15 results
14.
&End current session
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130
현재 세션 끝내기(&E)
Translated by Shinjo Park
Reviewed by KIM KyungHeon
In upstream:
로그 아웃(&E)
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:43
15.
&Turn off computer
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138
컴퓨터 끄기(&T)
Translated and reviewed by Shinjo Park
In upstream:
시스템 종료(&T)
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:46
16.
&Restart computer
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146
컴퓨터 다시 시작하기(&R)
Translated and reviewed by Shinjo Park
In upstream:
컴퓨터 다시 시작(&R)
Suggested by Shinjo Park
Located in rc.cpp:49
18.
Applications to be e&xcluded from sessions:
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167
세션에서 제외할 프로그램들(&X):
Translated and reviewed by Shinjo Park
In upstream:
세션에서 제외할 프로그램(&X):
Suggested by Shinjo Park
Located in rc.cpp:55
19.
Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. For example 'xterm,xconsole'.
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178
여기에서 쉼표로 구분된 세션에 저장되지 않을 프로그램을 지정할 수 있습니다. 예로 'xterm,xconsole' 등이 있습니다.
Translated by Shinjo Park
Reviewed by KIM KyungHeon
In upstream:
이 곳에 세션에서 제외할 쉼표로 구분한 목록을 입력하십시오. 세션을 다시 시작할 때 이 프로그램은 다시 시작되지 않습니다. 예로 'xterm,xconsole'같이 입력하면 됩니다.
Suggested by Shinjo Park
Located in rc.cpp:58
1115 of 15 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Shinjo Park.