|
1.
|
|
|
<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This includes options such as whether or not the session exit (logout) should be confirmed, whether the session should be restored again when logging in and whether the computer should be automatically shut down after session exit by default.
|
|
|
|
<h1>Xestor de sesións</h1> Pode configurar o xestor de sesións dende aquí. Esto inclúe opcións tales como se o cerrar a sesión (terminar) débese solicitar confirmación, se a sesión previa debería ser restaurada ó acceder á conta, e se o ordenador debe apagarse por omisión tras pechar automáticamente a sesión.
|
|
Translated and reviewed by
Javier Jardón
|
|
|
|
Located in
kcmsmserver.cpp:42
|
|
2.
|
|
|
Session Manager
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16
|
|
|
|
Xestor de Sesións
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Xestor de sesións
|
|
|
Suggested by
Javier Jardón
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
General
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40
|
|
|
|
Xeral
|
|
Translated and reviewed by
Javier Jardón
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
4.
|
|
|
Conf&irm logout
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51
|
|
|
|
Conf&irmar terminar
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Confirmar &terminar
|
|
|
Suggested by
Javier Jardón
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
5.
|
|
|
Check this option if you want the session manager to display a logout confirmation dialog box.
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54
|
|
|
|
Seleccione esta opción se desexa que o xestor de sesións mostre un cadro de diálogo solicitando confirmación para pechar a sesión.
|
|
Translated and reviewed by
Javier Jardón
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
6.
|
|
|
O&ffer shutdown options
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62
|
|
|
|
O&frecer opcións de apagado
|
|
Translated and reviewed by
Javier Jardón
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
7.
|
|
|
On Login
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72
|
|
|
|
Ó acceder
|
|
Translated and reviewed by
Javier Jardón
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
8.
|
|
|
<ul>
<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit and restore them when they next start up</li>
<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at any time via "Save Session" in the K-Menu. This means the currently started applications will reappear when they next start up.</li>
<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with an empty desktop on next start.</li>
</ul>
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<ul>
<li><b>Restaurar sesión anterior:</b> Gravará tódalas aplicacións en execución ao saír e as resturará no próximo inicio.</li>
<li><b>Restaurar sesión grabada manualmente: </b> Permítelle gardar a sesión en calquer momento a través da opción "Grabar sesión" no menu K. Isto significa que as aplicacións en execución nese momento reaparecerán no seu próximo inicio.</li>
<li><b>Iniciar cunha sesión baleira:</b> Non garda nada. Arrincará cunha sesión baleira no próximo inicio.</li>
</ul>
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
Shared: |
|
<ul>
<li><b>Restaurar sesión anterior:</b> Gardará tódalas aplicacións en execución ó saír e as restaurará no próximo inicio.</li>
<li><b>Restaurar sesión grabada manualmente: </b> Permítelle gardar a sesión en calquer momento a través da opción "Grabar sesión" no menú K. Esto significa que as aplicacións en execución nese momento reaparecerán no seu próximo inicio.</li>
<li><b>Iniciar cunha sesión vacía:</b> Non garda nada. Arrincará cun escritorio baldeiro no próximo inicio.</li>
</ul>
|
|
|
Suggested by
Javier Jardón
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
9.
|
|
|
Restore &previous session
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
|
|
|
|
Restaurar sesión &anterior
|
|
Translated and reviewed by
Javier Jardón
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:28
|
|
10.
|
|
|
Restore &manually saved session
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98
|
|
|
|
Restaurar sesión &gardada manualmente
|
|
Translated and reviewed by
Javier Jardón
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:31
|