|
1.
|
|
|
<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This includes options such as whether or not the session exit (logout) should be confirmed, whether the session should be restored again when logging in and whether the computer should be automatically shut down after session exit by default.
|
|
|
|
<h1>Administrador de sesiones</h1> Puede configurar el administrador de sesiones desde aquí. Esto incluye opciones tales como si al cerrar la sesión (terminar) se debe solicitar confirmación, si la sesión previa debería ser restaurada al acceder a la cuenta, y si el ordenador debe apagarse por omisión tras cerrar automáticamente la sesión.
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
kcmsmserver.cpp:42
|
|
2.
|
|
|
Session Manager
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16
|
|
|
|
Administrador de sesiones
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
General
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40
|
|
|
|
General
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
4.
|
|
|
Conf&irm logout
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51
|
|
|
|
Confirmar &terminar
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
5.
|
|
|
Check this option if you want the session manager to display a logout confirmation dialog box.
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54
|
|
|
|
Seleccione esta opción si desea que el administrador de sesiones muestre un cuadro de diálogo solicitando confirmación para cerrar la sesión.
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
6.
|
|
|
O&ffer shutdown options
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62
|
|
|
|
O&frecer opciones de apagado
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
7.
|
|
|
On Login
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72
|
|
|
|
Al acceder
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
8.
|
|
|
<ul>
<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit and restore them when they next start up</li>
<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at any time via "Save Session" in the K-Menu. This means the currently started applications will reappear when they next start up.</li>
<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with an empty desktop on next start.</li>
</ul>
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<ul>
<li><b>Restaurar sesión anterior:</b> Guarda todas las aplicaciones al salir y las restaura en el próximo inicio.</li>
<li><b>Restaurar sesión guardada manualmente: </b> Le permite que la sesión sea guardada en cualquier momento vía "Guardar sesión" en el menú K. Esto significa que las aplicaciones en ejecución en ese momento reaparecerán en el próximo inicio.</li>
<li><b>Iniciar con una sesión vacía:</b> No guarda nada. Arrancará con una sesión vacía en el siguiente inicio.</li>
</ul>
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
9.
|
|
|
Restore &previous session
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
|
|
|
|
Restaurar sesión &previa
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:28
|
|
10.
|
|
|
Restore &manually saved session
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98
|
|
|
|
Restaurar sesión &guardada manualmente
|
|
Translated and reviewed by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:31
|