|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
In upstream: |
|
Paladin Liu
|
|
|
Suggested by
Chao-Hsiung Liao
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
In upstream: |
|
paladin@ms1.hinet.net
|
|
|
Suggested by
Chao-Hsiung Liao
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>
|
|
|
i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
|
|
|
|
<b>無法連結到 KDE Smart Card 服務。</b>
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
4.
|
|
|
Possible Reasons
|
|
|
i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
|
|
|
|
可能原因
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
5.
|
|
|
1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the command 'kdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this message goes away.
2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed.
|
|
|
i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
1) KDE 的服務 'kded' 沒有啟動。您可以執行 'kdeinit' 來重新啟動它,然後試著重新載入 KDE 控制中心,來看看這個訊息是否已經消失。
2) 您的 KDE 函式庫可能沒有包含 smartcard 的支援。您必須重新編譯您的 KDE 函式庫套件 (kdelibs),來增加函式庫 libpcsclite。
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
6.
|
|
|
Smartcard Support
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 31
|
|
|
|
Smart Card 支援
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
7.
|
|
|
&Enable smartcard support
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 42
|
|
|
|
啟動 Smart Card 支援 (&E)
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
8.
|
|
|
Enable &polling to autodetect card events
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 61
|
|
|
|
使用 &Polling 來自動偵測卡片的事件
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
9.
|
|
|
In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically detect card insertion and reader hotplug events.
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 64
|
|
|
|
在大部份的情況下,這個設定應該設為開啟。它允許 KDE 自動偵測卡片的熱插拔事件。
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
10.
|
|
|
Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 92
|
|
|
|
在插入卡片後,如果沒有其他存取卡片的要求,則自動啟動卡片管理程式。
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|