Translations by rizoye-xerzi
rizoye-xerzi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
KCMLocale
|
|
2006-10-13 |
KCMHerêmî
|
|
4. |
Applying Language Settings
|
|
2006-10-13 |
Mîhengên Zimên Têne Sepandin
|
|
6. |
Examples
|
|
2006-10-13 |
Mînak
|
|
11. |
&Other
|
|
2006-10-13 |
&Yên din
|
|
15. |
Remove Language
|
|
2006-11-29 |
Zimên Jê Bibe
|
|
2006-10-13 |
Zimên Jê Bibî
|
|
16. |
Move Up
|
|
2006-10-13 |
Bikişîne Jor
|
|
21. |
Other
|
|
2006-10-13 |
Yên din
|
|
22. |
without name
|
|
2006-10-13 |
Bêyî nav
|
|
23. |
This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region.
|
|
2006-10-13 |
Ev der cihê ku tu lê dijî ye. KDE ji bo vî welatî wê nirxên standard bikar bîne.
|
|
24. |
This will add a language to the list. If the language is already in the list, the old one will be moved instead.
|
|
2006-10-13 |
Ev dê zimanekî li lîsteyê zêde dike. Heke di lîsteyê de ji berê de ziman hebe dê li ser yê kevin binivîse.
|
|
25. |
This will remove the highlighted language from the list.
|
|
2006-10-13 |
Zimanê ku hatiye hilbijartin ji lîsteyê jê dibe.
|
|
26. |
KDE programs will be displayed in the first available language in this list.
If none of the languages are available, US English will be used.
|
|
2006-10-13 |
Bernameyên KDE bi zimanê ku di lîsteyê de ye yê yekemîn wê were bikaranîn. Heke ziman neyê dîtin wê îngîlîziya amerîka were bikaranîn.
|
|
34. |
This is how numbers will be displayed.
|
|
2006-10-13 |
Nîşan dide ku wê hejmar çawa bixebitin.
|
|
35. |
This is how monetary values will be displayed.
|
|
2006-10-13 |
Nîşan dide ku wê nirxên diravî çawa werine xuyanî.
|
|
36. |
This is how date values will be displayed.
|
|
2006-10-13 |
Nîşan dide bê ka nirxên dîrokê çawa têne nîşandan.
|
|
38. |
This is how the time will be displayed.
|
|
2006-10-13 |
Nîşan dide ku wê saet çawa bixuye.
|
|
40. |
Tho&usands separator:
|
|
2006-10-13 |
Veqetandêr hezar&ane:
|
|
2006-10-13 |
Bihezar&an veqetandêr:
|
|
49. |
Thousands separator:
|
|
2006-10-13 |
Dabeşkerê Hezarane:
|
|
51. |
Positive
|
|
2006-10-13 |
Erênî
|
|
52. |
Prefix currency symbol
|
|
2006-10-13 |
Sembola pêşek ya heyî
|
|
54. |
Negative
|
|
2006-10-13 |
Neyênî
|
|
56. |
Before Quantity Money
|
|
2006-10-13 |
Berî Tebaba Diravan
|
|
57. |
After Quantity Money
|
|
2006-10-13 |
Piştî Tebaba Diravan
|
|
58. |
Before Money
|
|
2006-10-13 |
Beriya diravan
|
|
59. |
After Money
|
|
2006-12-01 |
Piştî Diravan
|
|
2006-10-13 |
Piştî diravan
|
|
64. |
If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be postfixed (i.e. to the right).
|
|
2006-10-13 |
Heke ev vebijêrk hatibe hilbijartin di hemû nirxên pereyên zêdekî de yekeya pereyan tê pêşiya mîqtar (yanî tê çepê nirxê). Heke nehatibe hilbijartin diçe dawiya mîqtarê (yanî rastê).
|
|
66. |
Here you can select how a positive sign will be positioned. This only affects monetary values.
|
|
2006-10-13 |
Li vir tu dikarî rewşa çawaniya têketana erênî hilbijêrî. Ev tenha ji bo nirxên diravî ye.
|
|
67. |
Here you can select how a negative sign will be positioned. This only affects monetary values.
|
|
2006-10-13 |
Li vir tu dikarî rewşa çawaniya têketana neyênî hilbijêrî. Ev tenha ji bo nirxên diravî ye.
|
|
68. |
HH
|
|
2006-10-13 |
HH
|
|
69. |
hH
|
|
2006-10-13 |
hH
|
|
70. |
PH
|
|
2006-10-13 |
PH
|
|
71. |
pH
|
|
2006-10-13 |
pH
|
|
72. |
MM
|
|
2008-03-17 |
Xulek
|
|
2006-10-13 |
_: Xulek
|
|
73. |
SS
|
|
2006-10-13 |
SS
|
|
74. |
AMPM
|
|
2006-10-13 |
AMPM
|
|
75. |
YYYY
|
|
2006-10-13 |
YYYY
|
|
76. |
YY
|
|
2006-10-13 |
YY
|
|
77. |
mM
|
|
2006-10-13 |
mM
|
|
78. |
MM
|
|
2008-03-17 |
Meh
|
|
2006-10-13 |
_: Meh
|
|
79. |
SHORTMONTH
|
|
2006-10-13 |
KURTEMEH
|
|
81. |
dD
|
|
2006-10-13 |
dD
|
|
82. |
DD
|
|
2006-10-13 |
DD
|
|
83. |
SHORTWEEKDAY
|
|
2006-10-13 |
KURTEROJ
|
|
84. |
WEEKDAY
|
|
2006-10-13 |
ROJÊNHEFTİYÊ
|
|
85. |
Calendar system:
|
|
2006-10-13 |
pergala salnameyê:
|