Translations by Dedi Triarfianda

Dedi Triarfianda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 88 results
1.
KCMLocale
2006-11-11
KCMLocale
3.
Changed language settings apply only to newly started applications. To change the language of all programs, you will have to logout first.
2006-11-11
Perubahan pengaturan bahasa hanya dapat diterapkan pada aplikasi yang baru / akan dijalankan. Untuk dapat merubah bahasa pada semua program, anda harus logout terlebih dahulu.
5.
<h1>Country/Region & Language</h1> <p>From here you can configure language, numeric, and time settings for your particular region. In most cases it will be sufficient to choose the country you live in. For instance KDE will automatically choose "German" as language if you choose "Germany" from the list. It will also change the time format to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>
2006-11-11
<h1>Negara/Wilayah & Bahasa</h1> <p>Dari sini Anda dapat mengatur perubahan bahasa, angka dan waktu yang sesuai dengan wilayah Anda. Pada kebanyakan kasus akan cukup untuk memilih negara dimana anda tinggal. Sebagai contoh KDE akan memilih secara otomatis "German" sebagai bahasa jika Anda memilih "Germany" dalam daftar. Juga akan mengubah format waktu untuk menggunakan 24 jam dan menggunakan koma sebagai pemisah desimal.</p>
7.
&Locale
2006-11-11
&Local
9.
&Money
2006-11-11
& Mata Uang
11.
&Other
2006-11-11
&Lain-lain
12.
Country or region:
2006-11-11
Wilayah atau negara
14.
Add Language
2006-11-11
Tambah Bahasa
15.
Remove Language
2006-11-11
Hapus Bahasa
16.
Move Up
2006-11-11
Naik
17.
Move Down
2006-11-11
Turun
21.
Other
2006-11-11
Lain-lain
22.
without name
2006-11-11
tanpa nama
23.
This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region.
2006-11-11
Ini adalah dimana Anda tinggal. Negara atau propinsi ini akan digunakan KDE sebagai defaultnya.
24.
This will add a language to the list. If the language is already in the list, the old one will be moved instead.
2006-11-13
Ini akan menambahkan bahasa pada daftar. Jika bahasa sudah berada pada list, yang lama akan di di pindahkan sebagai gantinya.
2006-11-11
Ini akan menambagkan bahasa pada list. Jika bahasa sudah berada pada list, yang lama akan di di pindahkan sebagai gantinya.
25.
This will remove the highlighted language from the list.
2006-11-13
Ini akan menghapus bahasa yang di seleksi dari daftar.
2006-11-11
Ini akan menghapus bahasa yang di seleksi dari list.
26.
KDE programs will be displayed in the first available language in this list. If none of the languages are available, US English will be used.
2006-11-11
Program KDE akan di tampilkan pada bahasa paling pertama yang tersedia pada daftar. Jika tidak ada satupun bahasa yang tersedia, US English yang akan di gunakan.
27.
Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers etc. will automatically switch to the corresponding values.
2006-11-11
Disini anda dapat memilih wilayah atau negara anda. Seting-seting iuntuk bahasa, angka dan seterusnya. akan secara otomatis berpindah pada nilai yang berhubungan.
28.
Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US English is available, no translations have been installed. You can get translation packages for many languages from the place you got KDE from.<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this case, they will automatically fall back to US English.
2006-11-11
Disini anda dapat memilih bahasa yang akan di gunakan pleh KDE. Jika bahasa pertama pada daftar tidak tersedia , yang kedua akan di gunakan, dan seterusnya. Jika hanya US English yang tersedia, maka tidak ada terjemahan yang diinstal. Anda bisa mendapatkan paket terjemahan untuk banyak bahasa dari tempat anda mendapatkan KDE.<p>Catatan mungkin beberapa aplikasi mungkin tidak di terjemahkan ke bahasa anda; pada kasus ini, mereka biasanya akan secara otomatis kembali ke US English.
29.
Numbers:
2006-11-13
Angka:
2006-11-11
Angka-angka:
30.
Money:
2006-11-11
Mata Uang:
32.
Short date:
2006-11-11
Penanggalan pendek
33.
Time:
2006-11-11
Waktu:
34.
This is how numbers will be displayed.
2006-11-11
Seperti ini angka-angka akan ditampilkan
35.
This is how monetary values will be displayed.
2006-11-11
Seperti ini nilai keuangan akan ditampilkan
36.
This is how date values will be displayed.
2006-11-11
Seperti ini nilai tanggal akan ditampilkan
37.
This is how date values will be displayed using a short notation.
2006-11-11
Seperti ini nilai tanggal akan ditampilkan menggunakan model pendek.
38.
This is how the time will be displayed.
2006-11-11
Seperti ini nilai waktu akan ditampilkan
39.
&Decimal symbol:
2006-11-11
&Simbol Desimal:
40.
Tho&usands separator:
2006-11-11
Pemisah ribuan:
41.
Positive si&gn:
2006-11-11
Tanda pos&itif:
42.
&Negative sign:
2006-11-11
&Tanda negatif:
43.
Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a dot or a comma in most countries).<p>Note that the decimal separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).
2006-11-11
Disini anda dapat menentukan pemisah desimal yang di gunakan untuk menampilkan angka-angka (coontoh titik atau koma pada kebanyakan negara).<p>Catatan bahwa pemisah desimal yang digunakan untuk menampilkan nilai keuangan harus di set secara terpisah (lihat tab 'Uang')
44.
Here you can define the thousands separator used to display numbers.<p>Note that the thousands separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).
2006-11-11
Disini anada dapat menentukan pemisah ribuan yang di gunakan untuk menampilkan angka-angka.<p>Catatan pemisah ribuan digunakan untuk menampilkan nilai keuangan harus di set secara terpisah (Lihat tab 'uang')
45.
Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most people leave this blank.
2006-11-13
Disini anda dapat menentukan teks yang di gunakan untuk penempatan angka-angka positif. Kebanyakan orang membiarkan ini kosong.
2006-11-11
Disisni anda dapat menentukan teks yang di gunakan untuk penempatan angka-angka positif. Kebanyakan orang membiarkan ini kosong.
46.
Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set to minus (-).
2006-11-11
Disisni anda dapat menentukan teks yang di gunakan untuk penempatan angka-angka negatif. Ini tidak boleh kosong, jadi anda dapat menentukan angka positif dan negatif. Ini biasanya di set ke minus (-)
47.
Currency symbol:
2006-11-11
Simbol mata-uang:
50.
Fract digits:
2006-11-13
Fract digit:
2006-11-11
Fract digits:
52.
Prefix currency symbol
2006-11-11
Prefix simbol mata uang
53.
Sign position:
2006-11-11
Posisi tanda:
55.
Parentheses Around
2006-11-11
Parentheses di sekelilingnya
57.
After Quantity Money
2006-11-11
Setelah Jumlah Uang
58.
Before Money
2006-11-11
Sebelum Uang
59.
After Money
2006-11-11
Setelah Uang
60.
Here you can enter your usual currency symbol, e.g. $ or DM.<p>Please note that the Euro symbol may not be available on your system, depending on the distribution you use.
2006-11-13
Disini anda dapat memasukkan simbol mata uang biasa, contoh $ atau DM.<p>Sebagai catatan simbol Euro mungkin tidak tersedia pada sistem anda, tergantung pada distribusi yang anda gunakan.