Translations by Steffen Pietsch
Steffen Pietsch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
KCMLocale
|
|
2006-04-04 |
Lokaĵoagordilo
|
|
2. |
Regional settings
|
|
2006-04-04 |
Regiona agordo
|
|
3. |
Changed language settings apply only to newly started applications.
To change the language of all programs, you will have to logout first.
|
|
2006-04-04 |
La ŝanĝitaj lingvoj aplikiĝas nur al lanĉotaj aplikaĵoj.
Por ŝanĝi la lingvon de ĉiuj programoj, vi devas unue adiaŭi.
|
|
4. |
Applying Language Settings
|
|
2006-04-04 |
Aplikante lingvoagordon
|
|
2006-04-04 |
Aplikante lingvoagordon
|
|
5. |
<h1>Country/Region & Language</h1>
<p>From here you can configure language, numeric, and time
settings for your particular region. In most cases it will be
sufficient to choose the country you live in. For instance KDE
will automatically choose "German" as language if you choose
"Germany" from the list. It will also change the time format
to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>
|
|
2006-04-04 |
<h1>Lokaĵo</h1>
<p>Tie ĉie vi povas agordi la lingvon, kaj formojn de nombroj, datoj kaj tempoj laŭ via regiono. Plej ofte sufiĉas elekti la landon, en kiu vi vivas. Ekzemple KDE aŭtomate elektos "Esperanto" kiel lingvon,se vi elektas "Esperantujo" kiel landon. Ankaŭ la formoj por indikoj de nombroj, tempoj kaj datoj estas aŭtomate donitaj laŭ e-a konvencio.</p>
|
|
6. |
Examples
|
|
2006-04-04 |
Ekzemploj
|
|
7. |
&Locale
|
|
2006-04-04 |
&Lokaĵo
|
|
8. |
&Numbers
|
|
2006-04-04 |
&Nombroj
|
|
9. |
&Money
|
|
2006-04-04 |
&Mono
|
|
11. |
&Other
|
|
2006-04-04 |
&Aliaj
|
|
12. |
Country or region:
|
|
2006-04-04 |
Lando:
|
|
13. |
Languages:
|
|
2006-04-04 |
Lingvoj:
|
|
14. |
Add Language
|
|
2006-04-04 |
Aldonu lingvon
|
|
21. |
Other
|
|
2006-04-04 |
Aliaj
|
|
22. |
without name
|
|
2006-04-04 |
sen nomo
|
|
23. |
This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region.
|
|
2006-04-04 |
Kie vi vivas. KDE uzos aprioraĵojn de tiu lando.
|
|
24. |
This will add a language to the list. If the language is already in the list, the old one will be moved instead.
|
|
2006-04-04 |
Tio aldonos lingvon al la listo. Se la lingvo jam estas en la listo, ĝi estos ŝovata en la listo anstataŭe.
|
|
25. |
This will remove the highlighted language from the list.
|
|
2006-04-04 |
Tio forigos la elektitan lingvon de la listo.
|
|
26. |
KDE programs will be displayed in the first available language in this list.
If none of the languages are available, US English will be used.
|
|
2006-04-04 |
KDE-programo estos prezentata en la unua uzebla lingvo el tiu listo.
Se neniu el la lingvoj estas uzebla kun la programo, usonangla lingvo estas uzata anstataŭe.
|
|
27. |
Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers etc. will automatically switch to the corresponding values.
|
|
2006-04-04 |
Tie ĉi vi povas elekti vian landon. La agordoj por la lingvoj, nombroj ktp. estos aŭtomate ŝaltitaj al la respondaj valoroj.
|
|
28. |
Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US English is available, no translations have been installed. You can get translation packages for many languages from the place you got KDE from.<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this case, they will automatically fall back to US English.
|
|
2006-04-04 |
Tie ĉi vi povas elekti la lingvojn, kiun KDE uzas. Se la unua lingvo en la listo ne estas uzebla en iu programo, la dua estas anstataŭe uzata ktp.Se nur usonangla estas elektebla, vi ne instalis tradukojn. Vi povas ekiri traduk-pakaĵojn por multaj lingvoj de la loko, kie vi akiris KDE<p>Atentu, ke kelkaj aplikaĵoj povus esti ne tradukitaj al viaj lingvoj, en tiu okazo ili aŭtomate prezentiĝos en usonangla lingvo.
|
|
29. |
Numbers:
|
|
2006-04-04 |
Nombroj:
|
|
30. |
Money:
|
|
2006-04-04 |
Mono:
|
|
31. |
Date:
|
|
2006-04-04 |
Dato:
|
|
32. |
Short date:
|
|
2006-04-04 |
Konciza dato:
|
|
33. |
Time:
|
|
2006-04-04 |
Tempo:
|
|
34. |
This is how numbers will be displayed.
|
|
2006-04-04 |
Jen kiel nombroj estas indikataj.
|
|
35. |
This is how monetary values will be displayed.
|
|
2006-04-04 |
Jen kiel monvaloroj estas indikataj.
|
|
36. |
This is how date values will be displayed.
|
|
2006-04-04 |
Jen kiel datoj estas indikataj.
|
|
37. |
This is how date values will be displayed using a short notation.
|
|
2006-04-04 |
Jen kiel datoj estas mallonge indikataj.
|
|
38. |
This is how the time will be displayed.
|
|
2006-04-04 |
Jen kiel tempo estas indikata.
|
|
39. |
&Decimal symbol:
|
|
2006-04-04 |
&Decimalsigno:
|
|
40. |
Tho&usands separator:
|
|
2006-04-04 |
Mi&loapartigosigno:
|
|
41. |
Positive si&gn:
|
|
2006-04-04 |
&Plussigno:
|
|
42. |
&Negative sign:
|
|
2006-04-04 |
&Minussigno:
|
|
43. |
Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a dot or a comma in most countries).<p>Note that the decimal separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).
|
|
2006-04-04 |
Tie ĉi vi povas difini, kiu signo apartigu la entjeran kaj la frakcian partojn en nombroj (ekz. komo aŭ punkto).<p> Atentu, ke la apartigosigno por monvaloroj devas esti difinata aparte (vidu la pagon 'Mono').
|
|
44. |
Here you can define the thousands separator used to display numbers.<p>Note that the thousands separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).
|
|
2006-04-04 |
Tie ĉi vi povas difini la signon por apartigi la milojn en nombroj.<p> Atentu, ke la milosigno por monvaloroj estas difinata aparte (vidu la paĝon 'Mono').
|
|
45. |
Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most people leave this blank.
|
|
2006-04-04 |
Tie ĉi vi povas indiki tekston, kiu aperu antau pozitivaj nombroj. Normale oni lasas tion malplena.
|
|
46. |
Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set to minus (-).
|
|
2006-04-04 |
Tie ĉi vi povas doni tekston, kiu aperu antaŭ negativaj nombroj. Tio ne estu malplena, por ke vi povus distingi pozitivajn kaj negativajn nombrojn. Normale tio estas minuso (-).
|
|
47. |
Currency symbol:
|
|
2006-04-04 |
Monsimbolo:
|
|
48. |
Decimal symbol:
|
|
2006-04-04 |
Decimalsigno:
|
|
49. |
Thousands separator:
|
|
2006-04-04 |
Miloapartigosigno:
|
|
50. |
Fract digits:
|
|
2006-04-04 |
Ciferoj post komo:
|
|
51. |
Positive
|
|
2006-04-04 |
Plussigno
|
|
52. |
Prefix currency symbol
|
|
2006-04-04 |
Prefikso de monsimbolo
|
|
53. |
Sign position:
|
|
2006-04-04 |
Situo de la signumo:
|
|
54. |
Negative
|
|
2006-04-04 |
Minussigno
|
|
55. |
Parentheses Around
|
|
2006-04-04 |
Enkrampe
|
|
56. |
Before Quantity Money
|
|
2006-04-04 |
antaŭ la monvaloro
|