Browsing Japanese translation

8 of 120 results
8.
You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.
Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in console-based applications.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
規定値によって双方向な文字列が有効になっています。
双方向な文字列は正しく表示されない場合があり、それは特に右から左に架かれた文字列の一部を撰択したときです。これはコンソールベースなアプリケーションでの文字列の取り扱いの性質によりちょうど今解決することができない、既知の問題です。
Translated by Fumiaki Okushi
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
双方向文字列のレンダリングを標準で有効にしました。
双方向文字列は、特に右から左に書かれた文字列の一部を選択したときに、正しく表示されない場合があります。これはコンソールベースなアプリケーションでの文字列の取り扱いの性質上、まだ解決することができない既知の問題です。
Suggested by Yukiko Bando
Located in kcmkonsole.cpp:170
8 of 120 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.