Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
7483 of 254 results
74.
Policy
i18n: file: cache.ui:46
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgCachePolicy)
i18n: file: kcookiespolicies.ui:211
i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy)
Politica
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:65 rc.cpp:226
75.
&Keep cache in sync
i18n: file: cache.ui:55
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbVerifyCache)
&Tieni la cache aggiornata
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:71
76.
Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web page again.
i18n: file: cache.ui:52
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbVerifyCache)
Verifica se le pagine della cache sono valide prima di scaricare le pagine dal web nuovamente.
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:68
77.
Use cache whenever &possible
i18n: file: cache.ui:65
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible)
Usa cache quando &possibile
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:77
78.
Always use documents from the cache when available. You can still use the reload button to synchronize the cache with the remote host.
i18n: file: cache.ui:62
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible)
Utilizza sempre i documenti della cache quando questi sono disponibili. Puoi sempre premere il pulsante "Ricarica" per sincronizzare la cache con l'host remoto.
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Shared:
Usa sempre i documenti della cache quando questi sono disponibili. Puoi sempre premere il pulsante «Ricarica» per sincronizzare la cache con l'host remoto.
Suggested by Federico Zenith
Located in rc.cpp:74
79.
O&ffline browsing mode
i18n: file: cache.ui:75
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOfflineMode)
Na&vigazione non in linea
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:83
80.
Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited.
i18n: file: cache.ui:72
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbOfflineMode)
Non scaricare le pagine web che non sono già salvate nella cache. La modalità non in linea ti impedisce di vedere pagine che non hai già visitato.
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:80
81.
<qt>
Enter the name of the environment variable, e.g. <b>FTP_PROXY</b>, used to store the address of the FTP proxy server.<p>
Alternatively, you can click on the <b>"Auto Detect"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.
</qt>
i18n: file: envvarproxy.ui:97
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbFtp)
i18n: file: envvarproxy.ui:125
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leFtp)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
Immetti il nome della variabile d'ambiente, ad es. <b>FTP_PROXY</b>, in cui si trova l'indirizzo del server proxy FTP.<p>
In alternativa puoi fare clic sul pulsante <b>"Rilevamento automatico"</b> per cercare di scoprire automaticamente quale sia questa variabile.
</qt>
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Shared:
<qt>
Immetti il nome della variabile d'ambiente, ad es. <b>FTP_PROXY</b>, in cui si trova l'indirizzo del server proxy FTP.<p>
In alternativa puoi fare clic sul pulsante <b>«Rilevamento automatico»</b> per cercare di scoprire automaticamente quale sia questa variabile.
</qt>
Suggested by Federico Zenith
Located in rc.cpp:122 rc.cpp:131
82.
<qt>
Enter the name of the environment variable, e.g. <b>HTTP_PROXY</b>, used to store the address of the HTTP proxy server.<p>
Alternatively, you can click on the <b>"Auto Detect"</b> button to attempt automatic discovery of this variable.
</qt>
i18n: file: envvarproxy.ui:21
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttp)
i18n: file: envvarproxy.ui:49
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
Immetti il nome della variabile d'ambiente, ad es. <b>HTTP_PROXY</b>, in cui si trova l'indirizzo del server proxy HTTP.<p>
In alternativa puoi fare clic sul pulsante <b>"Rilevamento automatico"</b> per cercare di scoprire automaticamente quale sia questa variabile.
</qt>
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Shared:
<qt>
Immetti il nome della variabile d'ambiente, ad es. <b>HTTP_PROXY</b>, in cui si trova l'indirizzo del server proxy HTTP.<p>
In alternativa puoi fare clic sul pulsante <b>«Rilevamento automatico»</b> per cercare di scoprire automaticamente quale sia questa variabile.
</qt>
Suggested by Federico Zenith
Located in rc.cpp:92 rc.cpp:101
83.
&FTP:
i18n: file: envvarproxy.ui:100
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbFtp)
i18n: file: manualproxy.ui:28
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbFtp)
&FTP:
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:128 rc.cpp:425
7483 of 254 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrea Rizzi, Federico Zenith, Luciano Montanaro, Milo Casagrande, Pino Toscano.