|
251.
|
|
|
Duplicate Identification
|
|
|
|
זהות כפולה
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
useragentdlg.cpp:214
|
|
252.
|
|
|
Add Identification
|
|
|
|
הוספת זהות
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
useragentdlg.cpp:80
|
|
253.
|
|
|
Modify Identification
|
|
|
|
שינוי זהות
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
useragentdlg.cpp:154
|
|
254.
|
|
|
<h1>Browser Identification</h1> The browser-identification module allows you to have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you browse.<P>This ability to fake identification is necessary because some web sites do not display properly when they detect that they are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. Please understand that this might not always work, since such sites might be using non-standard web protocols and or specifications.<P><u>NOTE:</u> To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click on the quick help button on the window title bar, then click on the section for which you are seeking help.
|
|
|
|
<h1>זיהוי דפדפן</h1> מסך הגדרות זיהוי הדפדפן נותן לך שליטה מלאה על הדרך שבה Konqueror ידווח על עצמו בפני אתרי אינטרנט.<P> היכולת לבדות או לזייף זהות נחוצה מכיוון שאתרי אינטרנט מסויימים לא מציגים עצמם כהלכה כאשר הם מזהים שהם אינם מדברים עם גירסאות נוכחיות של Netscape Navigator או Internet Explorer, וזאת אפילו ש"הדפדפן שאינו נתמך" למעשה כן תומך בכל התכונות הדרושות להצגה נאותה של דפים אלה. לפיכך, ייתכן שתרצה לעקוף את זהות ברירת המחדל עבור אתרים כאלה על ידי הוספה של רשומה ספציפית לתחום או לאתר.<P><u>שים לב: </u>כדי לקבל עזרה מפורטת לגבי חלק מסויים של תיבת הדו־שיח, לחץ על כפתור ה־<b>?</b> הקטן שבפינה השמאלית העליונה של חלון זה, ולאחר מכן לחץ על החלק שעבורו אתה מבקש עזרה.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
useragentdlg.cpp:383
|