|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
Shared: |
|
Hasso Tepper, Marek Laane
|
|
|
Suggested by
Marek Laane
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
Shared: |
|
hasso@linux.ee, bald@starman.ee
|
|
|
Suggested by
Marek Laane
|
|
3.
|
|
|
<h1>Cache</h1><p>This module lets you configure your cache settings.</p><p>The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from the cache, which is a lot faster.</p>
|
|
|
|
<h1>Vahemälu</h1><p>See moodul võimaldab kontrollida vahemälu seadistusi.</p><p>Vahemälu on Konquerori sisemine mälu, kuhu salvestatakse viimati vaadatud veebilehed. Kui soovid laadida lehte, mida oled hiljuti lugenud, ei laadita seda Internetist, vaid vahemälust, mis on palju kiirem.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
cache.cpp:111
|
|
4.
|
|
|
Unable to start the cookie handler service.
You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Küpsise käsitlemise teenuse käivitamine ebaõnnestus.
Sa ei saa seepärast hallata arvutisse salvestatud küpsiseid.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
Shared: |
|
Küpsiste käsitlemise teenuse käivitamine nurjus.
Sa ei saa seepärast hallata arvutisse salvestatud küpsiseid.
|
|
|
Suggested by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:44
|
|
5.
|
|
|
&Policy
|
|
|
|
&Reegel
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:54
|
|
6.
|
|
|
&Management
|
|
|
|
&Haldamine
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:59
|
|
7.
|
|
|
<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy. <p> However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies. <p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, then you can access the web sites without being prompted every time KDE receives a cookie.
|
|
|
|
<h1>Küpsised</h1> Küpsised sisaldavad infot, mida Konqueror (või mõni muu KDE rakendus, mis kasutab http protokolli) säilitab sinu arvutis ning mis on Interneti serveri poolt saadetud. See tähendab, et veebiserver saab infot sinu lehitsemisharjumuste kohta hilisemaks kasutamiseks sinu masinas hoida. Sa võid seda tõlgendada rünnakuna sinu privaatsusele. <p> Siiski on küpsised mõningates situatsioonides kasulikud. Näiteks kasutatakse küpsiseid tihti internetipoodides, nii et sa saad "panna asju oma ostukorvi". Mõned saidid vajavad veebilehitsejat, mis toetab küpsiseid. <p> Kuna enamik inimesi sooviks leida kompromissi privaatsuse ja küpsiste pakutavate hüvede vahel, pakub KDE võimalust kohandada viisi, kuidas küpsiseid käsitletakse. Nii võiksid sa panna KDE vaikereegliks küsimise, nii et iga kord, kui server soovib küpsist seada, saad sa ise otsustada. Oma lemmikutest internetikauplustele, mida sa usaldad, sea aga vaikereegliks aktsepteerimine, nii et iga kord, kui KDE sealt küpsise vastu võtab, ei küsita sult kinnitust.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:83
|
|
8.
|
|
|
DCOP Communication Error
|
|
|
|
DCOP kommunikatsiooni viga
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170
|
|
9.
|
|
|
Unable to delete all the cookies as requested.
|
|
|
|
Kõigi küpsiste kustutamine ebaõnnestus.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
Shared: |
|
Kõigi küpsiste kustutamine nurjus.
|
|
|
Suggested by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:144
|
|
10.
|
|
|
Unable to delete cookies as requested.
|
|
|
|
Küpsiste kustutamine ebaõnnestus.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
Shared: |
|
Küpsiste kustutamine nurjus.
|
|
|
Suggested by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:160
|