|
19.
|
|
|
<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as 'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as well as its hiding behavior and its looks.<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on the panel, e.g. dragging it with the left mouse button or using the context menu on right mouse button click. This context menu also offers you manipulation of the panel's buttons and applets.
|
|
|
|
<h1>Pannello</h1>Qui puoi configurare il pannello di KDE (conosciuto anche come "Kicker"). Tra le opzioni disponibili ci sono: la posizione, la dimensione, l'aspetto e il comportamento del pannello.<p>Puoi accedere ad alcune di queste opzioni anche facendo clic direttamente sul pannello, ad esempio trascinandolo con il pulsante sinistro del mouse oppure attivando il menu contestuale con il pulsante destro del mouse. Il menu contestuale offre anche la possibilità di manipolare i pulsanti e le applicazioni del pannello.</p>
|
|
Translated by
Andrea Celli
|
|
Reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333
|
|
20.
|
|
|
(c) 1999 - 2001 Matthias Elter
(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(c) 1999 - 2001 Matthias Elter
(c) 2002-2003 Aaron J. Seigo
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
main.cpp:349
|
|
21.
|
|
|
Quick Browser
|
|
|
|
Browser veloce
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
menutab_impl.cpp:99
|
|
22.
|
|
|
The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.
Perhaps it is not installed or not in your path.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
L'editor dei menu di KDE non può essere lanciato.
Può darsi che non sia installato o non sia nel tuo path.
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
|
XXX non sia in $PATH, non sia nel percorso di ricerca delle applicazioni... |
|
Located in
menutab_impl.cpp:177
|
|
23.
|
|
|
Application Missing
|
|
|
|
Applicazione mancante
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
menutab_impl.cpp:179
|
|
24.
|
|
|
Top left
|
|
|
|
In alto a sinistra
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92
|
|
25.
|
|
|
Top center
|
|
|
|
In alto al centro
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
positiontab_impl.cpp:78 positiontab_impl.cpp:93
|
|
26.
|
|
|
Top right
|
|
|
|
In alto a destra
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
positiontab_impl.cpp:79 positiontab_impl.cpp:94
|
|
27.
|
|
|
Left top
|
|
|
|
A sinistra in alto
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
positiontab_impl.cpp:80 positiontab_impl.cpp:95
|
|
28.
|
|
|
Left center
|
|
|
|
A sinistra al centro
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
positiontab_impl.cpp:81 positiontab_impl.cpp:96
|