|
1.
|
|
|
<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme while you can still change back to the KDE defaults.<p> In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab 'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, such as copy and paste.
|
|
|
|
<h1>Atalhos</h1> Usando atalhos é possível configurar determinadas ações que serão ativadas quando você pressiona uma tecla ou uma combinação de teclas; como por exemplo, Ctrl+C normalmente está ligado a 'Copiar'. O KDE permite o armazenamento de mais de um 'esquema' de atalhos, e dessa forma pode-se testar uma configuração pessoal, pois é possível voltar aos padrões do KDE. <p> Na aba 'Atalhos Globais' pode-se configurar vinculações específicas que não são do aplicativo, como comutar entre áreas de trabalho ou maximizar uma janela. Na aba 'Atalhos do aplicativo' se encontram vinculações usadas tipicamente em aplicativos, como por exemplo, copiar e colar.
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:93
|
|
2.
|
|
|
Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'.
|
|
|
|
Clique aqui para remover o esquema de vinculações de tecla selecionado. Não é possível remover os esquemas padrões do sistema, 'Esquema atual' e 'Padrão KDE'.
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:152
|
|
3.
|
|
|
New scheme
|
|
|
|
Novo esquema
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:158
|
|
4.
|
|
|
&Save...
|
|
|
|
&Salvar...
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:163
|
|
5.
|
|
|
Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name.
|
|
|
|
Clique aqui para adicionar um novo esquema de vinculações de tecla. Será solicitado um nome a você.
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:165
|
|
6.
|
|
|
&Global Shortcuts
|
|
|
|
Atalhos &Globais
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:177
|
|
7.
|
|
|
Shortcut Se&quences
|
|
|
|
Seqüências de &Atalhos
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:182
|
|
8.
|
|
|
App&lication Shortcuts
|
|
|
|
Atalhos de &Aplicativos
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:187
|
|
9.
|
|
|
User-Defined Scheme
|
|
|
|
Esquema Definido pelo Usuário
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:248
|
|
10.
|
|
|
Current Scheme
|
|
|
|
Esquema Atual
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:249
|