|
1.
|
|
|
<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme while you can still change back to the KDE defaults.<p> In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab 'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, such as copy and paste.
|
|
|
|
<h1>Näppäinyhdistelmät</h1> Näppäinyhdistelmissä voidaan määritellä KDE:ssa toimivien näppäinten pikakomentojen asetuksia. Esimerkiksi näppäinyhdistelmä CTRL+C on yleensä sidottu 'Kopioi' -toimintoon. Näppäinyhdistelmien toiminta voidaan tallentaa KDE:ssa näppäinteemaksi, joten voit kokeilla omia asetuksia, ja palauttaa halutessasi KDE:n oletusasetukset.<p> Välilehdellä 'Yleiset' voit muokata yleisiä KDE:ta koskevia näppäinyhdistelmiä ja KDE:n sovellusohjelmien pikanäppäimiä välilehdellä 'Sovellukset'.
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:93
|
|
2.
|
|
|
Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'.
|
|
|
|
Tästä kohdasta voit poistaa halutun näppäinteeman. Järjestelmän teemoja 'Nykyistä teemaa' ja 'KDE:n oletusteemaa' ei voi poistaa.
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:152
|
|
3.
|
|
|
New scheme
|
|
|
|
Uusi teema
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:158
|
|
4.
|
|
|
&Save...
|
|
|
|
&Tallenna...
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:163
|
|
5.
|
|
|
Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name.
|
|
|
|
Napsauta tästä, jos haluat lisätä uuden näppäinteeman. Aluksi teemalle täytyy valita nimi.
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:165
|
|
6.
|
|
|
&Global Shortcuts
|
|
|
|
&Yleiset
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:177
|
|
7.
|
|
|
Shortcut Se&quences
|
|
|
|
&Tarkemmat
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:182
|
|
8.
|
|
|
App&lication Shortcuts
|
|
|
|
&Sovellusten näppäinyhdistelmät
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:187
|
|
9.
|
|
|
User-Defined Scheme
|
|
|
|
Käyttäjän teema
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:248
|
|
10.
|
|
|
Current Scheme
|
|
|
|
Nykyinen teema
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:249
|