|
12.
|
|
|
&Wide area network
|
|
|
i18n: file configdialog.ui line 85
|
|
|
|
Üle&maailmne võrk
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
Reviewed by
Hasso Tepper
|
In upstream: |
|
&Laivõrk
|
|
|
Suggested by
Hasso Tepper
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12 rc.cpp:82
|
|
18.
|
|
|
Browse local networ&k
|
|
|
i18n: file configdialog.ui line 125
|
|
|
|
&Kohaliku võrgu lehitsemine
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
Reviewed by
Hasso Tepper
|
In upstream: |
|
&Kohtvõrgu lehitsemine
|
|
|
Suggested by
Hasso Tepper
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:30 rc.cpp:100
|
|
20.
|
|
|
Browse local network (domain .local) using multicast DNS.
|
|
|
i18n: file configdialog.ui line 131
|
|
|
|
Kohaliku võrgu lehitsemine (domeen .local) multicast-DNS-i kasutades.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
Reviewed by
Hasso Tepper
|
In upstream: |
|
Kohtvõrgu lehitsemine (domeen .local) multicast DNS-i kasutades.
|
|
|
Suggested by
Hasso Tepper
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:106 rc.cpp:115
|
|
24.
|
|
|
List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local here - it
is configured with 'Browse local network' option above.
|
|
|
i18n: file configdialog.ui line 165
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Internetidomeenide nimekiri, kust otsitakse teenuseid.
Ära pane siia domeeni .local - seda saab määrata
ülaloleva valikuga "Kohaliku võrgu lehitsemine".
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
Reviewed by
Hasso Tepper
|
In upstream: |
|
Internetidomeenide nimekiri, kust teenuseid otsitakse. Ära lisa siia .local
domeeni - selle kasutamist saab seada ülaloleva valikuga "Kohtvõrgu lehitsemine".
|
|
|
Suggested by
Hasso Tepper
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:51 rc.cpp:121
|
|
25.
|
|
|
W&ide area
|
|
|
i18n: file configdialog.ui line 175
|
|
|
|
Ülemaa&ilmne võrk
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
Reviewed by
Hasso Tepper
|
In upstream: |
|
&Laivõrk
|
|
|
Suggested by
Hasso Tepper
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:55 rc.cpp:125
|
|
28.
|
|
|
Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates.
|
|
|
i18n: file configdialog.ui line 227
|
|
|
|
Täiendav jagatud salajane DNS-i dünaamilise uuendamise lubamiseks.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
Reviewed by
Hasso Tepper
|
In upstream: |
|
Salasõna DNS-i dünaamiliste uuenduste autoriseerimiseks (pole kohustuslik).
|
|
|
Suggested by
Hasso Tepper
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:64 rc.cpp:134
|
|
31.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Hasso Tepper
|
In upstream: |
|
Marek Laane
|
|
|
Suggested by
Hasso Tepper
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
32.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Hasso Tepper
|
In upstream: |
|
bald@starman.ee
|
|
|
Suggested by
Hasso Tepper
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|