|
1.
|
|
|
Set date and time &automatically:
|
|
|
|
Ställ in datum och tid &automatiskt
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:72
|
|
2.
|
|
|
Here you can change the system date's day of the month, month and year.
|
|
|
|
Här kan du ändra dag i månaden, månad och år för systemdatumet.
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:94
|
|
3.
|
|
|
Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the right or by entering a new value.
|
|
|
|
Här kan du ändra systemtiden. Klicka på timme-, minut- eller sekundfälten för att ändra värdet, antingen med upp- och nerknapparna till höger eller genom att ange ett nytt värde.
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:147
|
|
4.
|
|
|
Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
|
|
Öppen tidserver (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:246
|
|
5.
|
|
|
Can not set date.
|
|
|
|
Kan inte ställa in datumet.
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:331
|
|
6.
|
|
|
<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole system, you can only change these settings when you start the Control Center as root. If you do not have the root password, but feel the system time should be corrected, please contact your system administrator.
|
|
|
|
<h1>Datum och Tid</h1> Den här inställningsmodulen kan användas för att ställa in systemets datum och tid. Eftersom de här inställningarna inte bara påverkar dig som användare utan hela systemet, kan du bara ändra inställningarna när du startat Inställningscentralen som root. Om du inte har root-lösenordet men tycker att systemets tid skulle behöva korrigeras, kontakta din systemadministratör.
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:361 main.cpp:54
|
|
7.
|
|
|
To change the timezone, select your area from the list below
|
|
|
|
För att ändra tidszon, välj ditt område från listan nedan
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
tzone.cpp:52
|
|
8.
|
|
|
Current local timezone: %1 (%2)
|
|
|
|
Aktuell lokal tidszon: %1 (%2)
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
tzone.cpp:74
|
|
9.
|
|
|
Error setting new timezone.
|
|
|
|
Fel när den nya tidszonen skulle ställas in.
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
tzone.cpp:180
|
|
10.
|
|
|
Timezone Error
|
|
|
|
Tidszonsfel
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
tzone.cpp:181
|