|
3.
|
|
|
Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the right or by entering a new value.
|
|
|
|
Tie ĉi vi povas ŝanĝi la sistemtempon. Klaku al horoj, minutoj aŭ sekundoj por ŝangi la koncernan valoron. Tion vi povas fari per la butonoj kun la sagetoj aŭ per rekta entajpo.
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Peick
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:147
|
|
4.
|
|
|
Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
|
|
Publika Tempo Servilo (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
Translated and reviewed by
Stéphane Fillod
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:246
|
|
5.
|
|
|
Can not set date.
|
|
|
|
Ne eblas difini la daton.
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Peick
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:331
|
|
6.
|
|
|
<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole system, you can only change these settings when you start the Control Center as root. If you do not have the root password, but feel the system time should be corrected, please contact your system administrator.
|
|
|
|
<h1>Dato kaj Tempo</h1> Tiun modulon vi povas uzi por alĝustigi la sistemajn daton kaj tempon. Ĉar tio koncernas ne nur vin kiel unuopa uzanto, sed la tutan sistemon, vi povas ŝanĝi tion nur, se vi lanĉis la Stircentron kiel sistemestro. Se vi ne havas pasvorton de sistemestro, sed la sistemtempo estas malĝusta, bonvolu kontakti la sistemestron.
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Peick
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:361 main.cpp:54
|
|
7.
|
|
|
To change the timezone, select your area from the list below
|
|
|
|
Por ŝanĝi la tempozonon, elektu vian regionon de la malsupra listo
|
|
Translated and reviewed by
Stéphane Fillod
|
|
|
|
Located in
tzone.cpp:52
|
|
8.
|
|
|
Current local timezone: %1 (%2)
|
|
|
|
Nuna tempozono: %1 (%2)
|
|
Translated and reviewed by
Stéphane Fillod
|
|
|
|
Located in
tzone.cpp:74
|
|
9.
|
|
|
Error setting new timezone.
|
|
|
|
Eraro dum difino de nova tempozono.
|
|
Translated and reviewed by
Stéphane Fillod
|
|
|
|
Located in
tzone.cpp:180
|
|
10.
|
|
|
Timezone Error
|
|
|
|
Tempzona eraro
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Peick
|
|
|
|
Located in
tzone.cpp:181
|
|
11.
|
|
|
kcmclock
|
|
|
|
Horloĝagordilo
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Peick
|
|
|
|
Located in
main.cpp:46
|
|
12.
|
|
|
KDE Clock Control Module
|
|
|
|
Agordmodulo por Horloĝo
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Peick
|
|
|
|
Located in
main.cpp:46
|