|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
In upstream: |
|
Marcos Goienetxe
|
|
|
Suggested by
Marcos
|
Shared: |
|
Marcos
|
|
|
Suggested by
asieriko
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
In upstream: |
|
marcos@euskalgnu.org
|
|
|
Suggested by
Marcos
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves.
|
|
|
|
<h1>IO slaves</h1>Instalaturiko ioslaves-en ikuspegia ematen du.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
|
|
|
4.
|
|
|
Available IO slaves:
|
|
|
|
IOSlaves eskuragarriak:
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
|
|
|
5.
|
|
|
kcmioslaveinfo
|
|
|
|
kcmioslaveinfo
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
|
|
|
Located in
kcmioslaveinfo.cpp:94
|
|
6.
|
|
|
KDE Panel System Information Control Module
|
|
|
|
KDE panelaren informazio sistemaren kontrol modulua
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
|
|
|
Located in
kcmioslaveinfo.cpp:95
|
|
7.
|
|
|
(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf
|
|
|
|
(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
|
|
|
Located in
kcmioslaveinfo.cpp:97
|
|
8.
|
|
|
Some info about protocol %1:/ ...
|
|
|
|
%1 protokoloari buruzko informazioa:/ ...
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
|
|