|
21.
|
|
|
MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
logitechmouse.cpp:407
|
|
22.
|
|
|
Unknown mouse
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
logitechmouse.cpp:410
|
|
23.
|
|
|
<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, trackball, or some other hardware that performs a similar function.
|
|
|
|
<h1>Pele</h1> Šis modulis ļauj jums izvēlēties dažādas opcijas veidam, kādā strādā jūsu manipulatora iekārta. Jūsu manipulator iekārta varbūt pele, trakballs, vai kādi citi dzelži, kas izpilda līdzīgas funkcijas.
|
|
Translated and reviewed by
Andris Maziks
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:82
|
|
24.
|
|
|
&General
|
|
|
|
&Vispārīgi
|
|
Translated and reviewed by
Andris Maziks
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:101
|
|
25.
|
|
|
If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If your pointing device has more than two buttons, only those that function as the left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button mouse, the middle button is unaffected.
|
|
|
|
Ja jūs esat kreilis, jūs varat vēlēties apmainīt vietām kreisās un labās pogas funkcijas jūsu manipulatora iekārtā izvēloties 'kreilis' opciju. Ja jūsu manipulatora iekārtai ir vairāk par divām pogām, tikai tie ar funkcijām labais un kreisais tiks ietekmēti. Piemērām, ja jums ir trīs pogu pele, vidējā poga netiks ietekmēta.
|
|
Translated and reviewed by
Andris Maziks
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:106
|
|
26.
|
|
|
The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with what you would expect when you click links in most web browsers. If you would prefer to select with a single click, and activate with a double click, check this option.
|
|
|
|
KDE noklusētā izturēšanās ir iezīmēt un aktivēt ikonas ar vienu jūsu manipulatora iekārtas kreisās pogas klikšķi. Šī izturēšanās ir līdzvērtīga taj ,kad jūs noklikšķiniet uz saites vairumā web pārlūku. Ja jūs vēlaties iezīmēt ar vienu klikšķi, un aktivizēt ar dubultklikšķi, iezīmējiet šo opciju.
|
|
Translated and reviewed by
Andris Maziks
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:116
|
|
27.
|
|
|
Activates and opens a file or folder with a single click.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:124
|
|
28.
|
|
|
If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen will automatically select that icon. This may be useful when single clicks activate icons, and you want only to select the icon without activating it.
|
|
|
|
Ja jūs iezīmēsiet šo opciju, peles bultiņas apturēšana ekrānā virs ikonas automātiski iezīmēs ikonu. Tas varbūt izmantojams, kad ar vienu klikšķi aktivizē ikonas, un jūs vēlaties tikai iezīmēt ikonus bez tās aktivizācijas.
|
|
Translated and reviewed by
Andris Maziks
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:130
|
|
29.
|
|
|
If you have checked the option to automatically select icons, this slider allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon before it is selected.
|
|
|
|
ja jūs iezīmējāt opciju, lai automātiski iezīmētu ikonas, šis slaiders ļauj jums izvēlēties cik ilgi jātur peles bultiņa uz ikonas līdz tā tiks iezīmēta.
|
|
Translated and reviewed by
Andris Maziks
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:142
|
|
30.
|
|
|
Show feedback when clicking an icon
|
|
|
|
Rādīt reakciju kad noklikšķina uz ikonas
|
|
Translated and reviewed by
Andris Maziks
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:147
|