Browsing Afrikaans translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Afrikaans guidelines.
2029 of 109 results
20.
MX700 Cordless Optical Mouse
MX700 Koordlose Optiese Muis
Translated and reviewed by Kobus
Located in logitechmouse.cpp:404
21.
MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)
MX700 Koordlose Optiese Muis (2kan)
Translated and reviewed by Kobus
Located in logitechmouse.cpp:407
22.
Unknown mouse
Onbekende Muis
Translated and reviewed by Kobus
Located in logitechmouse.cpp:410
23.
<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, trackball, or some other hardware that performs a similar function.
<h1>Muis</h1> Hierdie module laat toe jy na kies verskeie opsies vir die weg in wat jou aanwys toestel werk. jou aanwys toestel dalk mag wees 'n Muis, volgbal, of sommige ander hardeware wat verrig 'n soortgelyk funksie.
Translated and reviewed by Kobus
Located in mouse.cpp:82
24.
&General
Algemeen
Translated and reviewed by Kobus
Located in mouse.cpp:101
25.
If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If your pointing device has more than two buttons, only those that function as the left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button mouse, the middle button is unaffected.
as jy word links-handed, jy dalk mag verkies na uitruil die funksies van die links en regterkant knoppies op jou aanwys toestel deur kies die 'links-handed' opsie. as jou aanwys toestel het meer as twee knoppies, slegs daardie wat funksie as die links en regterkant knoppies word geaffekteer. Vir voorbeeld, as jy het 'n three-knoppie muis, die middelste knoppie is nie geaffekteer.
Translated and reviewed by Kobus
Located in mouse.cpp:106
26.
The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with what you would expect when you click links in most web browsers. If you would prefer to select with a single click, and activate with a double click, check this option.
Die verstek gedrag in Kde is na kies en aktiveer ikoone met 'n enkel kliek van Die skakel knoppie op jou aanwys toestel. Hierdie gedrag is konsekwent met wat jy sal verwag wanneer jy kliek skakel in mees web webblaaiers. As jy sal verkies na kies met 'n enkel kliek, en aktiveer met 'n dubbel kliek, bevestig Hierdie opsie.
Translated and reviewed by Kobus
Located in mouse.cpp:116
27.
Activates and opens a file or folder with a single click.
Aktiveer en maak oop 'n lêer of kabinet met 'n enkel kliek.
Translated and reviewed by Kobus
Located in mouse.cpp:124
28.
If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen will automatically select that icon. This may be useful when single clicks activate icons, and you want only to select the icon without activating it.
As jy bevestig hierdie opsie, pouseer die muis wyser bo 'n ikoon op die skerm sal automaties kies wat ikoon. hierdie dalk mag wees bruikbare wanneer enkel klieke aktiveer ikoone, en jy wil hê slegs na kies die ikoon sonder om te aktivering dit.
Translated and reviewed by Kobus
Located in mouse.cpp:130
29.
If you have checked the option to automatically select icons, this slider allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon before it is selected.
As jy het nagegaan die opsie na automaties kies ikoone, hierdie skuiwer laat toe jy na kies hoe lang die muis wyser moet wees gepouseer bo die ikoon voor dit is gekose.
Translated and reviewed by Kobus
Located in mouse.cpp:142
2029 of 109 results

This translation is managed by Ubuntu Afrikaans Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kobus.