|
20.
|
|
|
Here you can read a small description of the currently selected component. To change the selected component, click on the list to the left. To change the component program, please choose it below.
|
|
|
i18n: file componentchooser_ui.ui line 78
|
|
|
|
Дар ин ҷо шумо метавонед ахбороти кӯтоҳро бо компоненти равони интихобшударо хонед. Барои дигаргун кардани интихоботи компонент, ба рӯйхати чап паҳш кунед. Барои дигаргун кардани барномаи компонент, илтимос, поёнбударо интихоб кунед.
|
|
Translated and reviewed by
H-abrorova
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:25
|
|
21.
|
|
|
<qt>
<p>This list shows the configurable component types. Click the component you want to configure.</p>
<p>In this dialog you can change KDE default components. Components are programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, these applications always call the same components. Here you can select which programs these components are.</p>
</qt>
|
|
|
i18n: file componentchooser_ui.ui line 119
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
<p> Ин рӯйхат намуди компоненти дигаргункарнанро нишон медиҳад. Барои компоненте,ки шумо мехоҳед дигаргун кунед, ин компонентро пахш кунед.</p>
<p>Дар ин диалог шумо метавонед KDE-и компонентҳоро ба накардан дигаргун созед. Ин компонентҳо барномае ҳастанд, ки мисолҳои асосиро ба худ ҷалб мекунад, монанди терминали эмулятор, муҳаррири матн ва кргари почтаи электронӣ. Дигар барномаҳои KDE як хел вақт ба гирондани эмулятори Console, фиристодани почта ёки нишон додани як хел матн, мӯҳтоҷ астанд. Кардани ин доимот, ҳамон барномаҳо ҳар дафъа ба компанентҳои якшакла мӯҳтоҷ астанд. Дар ин ҷо шумо метавонед нитихоб кунед, ки кадом барномаҳо ба кадом компонентҳо мӯҳтоҷ астанд.</p>
</qt>
|
|
Translated and reviewed by
H-abrorova
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29
|
|
22.
|
|
|
<ul> <li>%t: Recipient's address</li> <li>%s: Subject</li> <li>%c: Carbon Copy (CC)</li> <li>%b: Blind Carbon Copy (BCC)</li> <li>%B: Template body text</li> <li>%A: Attachment </li> </ul>
|
|
|
i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 83
|
|
|
|
<ul> <li>%t:Адреси Қабулкунанда</li> <li>%s:Мавзӯъи</li> <li>%c: Carbon Copy (CC)</li> <li>%b: Blind Carbon Copy (BCC)</li> <li>%B: Матни нусха </li> <li>%A: Пайвандонидан</li> </ul>
|
|
Translated and reviewed by
H-abrorova
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:37
|
|
23.
|
|
|
Press this button to select your favorite email client. Please note that the file you select has to have the executable attribute set in order to be accepted.<br> You can also use several placeholders which will be replaced with the actual values when the email client is called:<ul> <li>%t: Recipient's address</li> <li>%s: Subject</li> <li>%c: Carbon Copy (CC)</li> <li>%b: Blind Carbon Copy (BCC)</li> <li>%B: Template body text</li> <li>%A: Attachment </li> </ul>
|
|
|
i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 86
|
|
|
|
Барои коргари почтаи электронии дӯстдоштаатро интихоб кунед, ин кнопкаро пахш кунед. Илтимос ба ин таваҷҷӯҳ кунед, ки ин файле ки шумо интихоб кардед бояд коргари аттрибутӣ бошанд, ва барои кор бурдан бояд бо тартиб сохта шаванд.<br> Шумо ҳам метавонед якчанд placeholders -ҳоро истифода кунед, ва ин placeholders -ҳо ҳамроҳи маънои ҳозира ҷо шаванд, вақте ки коргари почтаи электронии бо ин ном ҷои гирад:<ul> <li>%t: Адреси Қабулкунанда</li> <li>%s: Мавзӯъ</li> <li>%c: Carbon Copy (CC)</li> <li>%b: Blind Carbon Copy (BCC)</li> <li>%B: Матни нусха </li> <li>%A: Пайвандонидан</li> </ul>
|
|
Translated and reviewed by
H-abrorova
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:40
|
|
24.
|
|
|
Click here to browse for the mail program file.
|
|
|
i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 100
|
|
|
|
Дар ин ҷо пахш кунед барои кушодани барномаи файли почта
|
|
Translated and reviewed by
H-abrorova
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:46
|
|
25.
|
|
|
&Run in terminal
|
|
|
i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 113
|
|
|
|
Дар &терминал иҷро кунед
|
|
Translated and reviewed by
H-abrorova
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:49
|
|
26.
|
|
|
Activate this option if you want the selected email client to be executed in a terminal (e.g. <em>Konsole</em>).
|
|
|
i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 116
|
|
|
|
Агар шумо хоҳед ки кргари почтаи электрониро дар терминал иҷро шавад, ин параметрро интихоб кунед (мисол <em>Konsole</em>)
|
|
Translated and reviewed by
H-abrorova
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:52
|
|
27.
|
|
|
&Use KMail as preferred email client
|
|
|
i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 141
|
|
|
|
&Барномаи KMail-ро ҳамчун почтаи электронӣ истифода кунед.
|
|
Translated and reviewed by
H-abrorova
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:55
|
|
28.
|
|
|
Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop.
|
|
|
i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 144
|
|
|
|
Kmail - барномаи стандартии Mail буда, дар мизи кории KDE ҷойгир аст.
|
|
Translated and reviewed by
H-abrorova
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:58
|
|
29.
|
|
|
Use a different &email client:
|
|
|
i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 152
|
|
|
|
Аз &коргари почтаи электронӣ, барномаи дигарро истифода кунед
|
|
Translated and reviewed by
H-abrorova
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:61
|