|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
In upstream: |
|
Nicolas Ternisien
|
|
|
Suggested by
Nicolas Ternisien
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
In upstream: |
|
nicolast@libertysurf.fr
|
|
|
Suggested by
Nicolas Ternisien
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu text, etc., are called "widgets". You can choose the widget whose color you want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical representation of the desktop.<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which you can base your own.<p> All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE applications may also obey some or all of the color settings, if this option is enabled.
|
|
|
|
<h1>Couleurs</h1> Ce module vous permet de choisir le modèle de couleurs utilisé par KDE. Les différents éléments du bureau, comme les barres de titre, les textes de menus, etc. sont appelés «[nbsp] widgets[nbsp] » en anglais, c'est-à-dire éléments graphiques. Vous pouvez sélectionner le «[nbsp] widget[nbsp] » dont vous voulez changer la couleur en le sélectionnant dans la liste ou en cliquant sur la représentation du bureau.<p> Vous pouvez enregistrer la configuration des couleurs dans des modèles de couleurs qui peuvent aussi être modifiés ou supprimés. KDE fournit différents modèles de couleurs prédéfinis à partir desquels vous pouvez définir les vôtres.<p> Toutes les applications KDE respectent le modèle de couleurs sélectionné. Les applications non KDE peuvent aussi suivre certains ou tous les paramètres de couleurs, si cette option est activée.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
colorscm.cpp:100
|
|
4.
|
|
|
This is a preview of the color settings which will be applied if you click "Apply" or "OK". You can click on different parts of this preview image. The widget name in the "Widget color" box will change to reflect the part of the preview image you clicked.
|
|
|
|
Ceci est un aperçu des paramètres de couleurs qui seront utilisés si vous cliquez sur «[nbsp] Appliquer[nbsp] » ou «[nbsp] OK[nbsp] ». Vous pouvez cliquer sur différents endroits de cette image d'aperçu. Le nom de l'élément graphique, dans la liste «[nbsp] Couleur des éléments graphiques[nbsp] », change pour indiquer l'élément de l'image d'aperçu sur lequel vous avez cliqué.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
colorscm.cpp:133
|
|
5.
|
|
|
Color Scheme
|
|
|
|
Modèle de couleurs
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
colorscm.cpp:145
|
|
6.
|
|
|
This is a list of predefined color schemes, including any that you may have created. You can preview an existing color scheme by selecting it from the list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme.<p> Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the current scheme, those changes will be lost if you select another color scheme.
|
|
|
|
Ceci est la liste des modèles de couleurs prédéfinis, ainsi que ceux que vous avez créés. Vous pouvez obtenir un aperçu d'un modèle de couleurs existant en le sélectionnant dans la liste. Le modèle courant sera remplacé par le modèle de couleurs sélectionné.<p> Avertissement[nbsp] : si vous n'avez pas encore appliqué les modifications que vous avez faites au modèle courant, ces changements seront perdus si vous sélectionnez un autre modèle de couleurs.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
colorscm.cpp:154
|
|
7.
|
|
|
&Save Scheme...
|
|
|
|
Enregi&strer le modèle...
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
colorscm.cpp:162
|
|
8.
|
|
|
Press this button if you want to save the current color settings as a color scheme. You will be prompted for a name.
|
|
|
|
Cliquez sur ce bouton si vous voulez enregistrer vos couleurs actuelles dans un modèle de couleurs. Un nom de modèle vous sera demandé.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
colorscm.cpp:165
|
|
9.
|
|
|
R&emove Scheme
|
|
|
|
Su&pprimer le modèle
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
colorscm.cpp:169
|
|
10.
|
|
|
Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button is disabled if you do not have permission to delete the color scheme.
|
|
|
|
Cliquez sur ce bouton pour supprimer le modèle de couleurs sélectionné. Note[nbsp] : ce bouton est désactivé si vous n'avez pas le droit de supprimer le modèle de couleurs.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
colorscm.cpp:173
|