|
21.
|
|
|
You did not fill in the `Name' field.
This is a required field.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Нисте попунили поље „Име“.
Ово поље мора да буде попуњено.
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
bgadvanced.cpp:471
|
|
22.
|
|
|
There is already a program with the name `%1'.
Do you want to overwrite it?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Већ постоји програм под именом „%1“.
Желите ли да га замените новим?
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
bgadvanced.cpp:479
|
|
23.
|
|
|
Overwrite
|
|
|
|
Пребриши
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
bgadvanced.cpp:480
|
|
24.
|
|
|
You did not fill in the `Executable' field.
This is a required field.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Нисте попунили поље „Извршни“.
Ово поље мора да буде попуњено.
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
bgadvanced.cpp:486
|
|
25.
|
|
|
You did not fill in the `Command' field.
This is a required field.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Нисте попунили поље „Наредба“.
Ово поље мора да буде попуњено.
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
bgadvanced.cpp:491
|
|
26.
|
|
|
Open file dialog
|
|
|
|
Дијалог за отварање фајла
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
bgdialog.cpp:131
|
|
27.
|
|
|
<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common background for all of them.<p> The appearance of the desktop results from the combination of its background colors and patterns, and optionally, wallpaper, which is based on the image from a graphic file.<p> The background can be made up of a single color, or a pair of colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns.<p> KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified intervals of time. You can also replace the background with a program that updates the desktop dynamically. For example, the "kdeworld" program shows a day/night map of the world which is updated periodically.
|
|
|
|
<h1>Позадина</h1> Овај модул вам омогућава да контролишете изглед виртуелних радних површина. KDE нуди различите опције за прилагођавање, укључујући и могућност да одредите различите поставке за сваку виртуелну површину или заједничке за све.<p> Изглед радне површине зависи од комбинација боја и шема за позадину, и опционо, слике за позадину из графичког фајла. <p> Позадина се може састојати од једне боје, или пара боја које се могу стапати по разним шемама. Слику у позадини такође можете да подешавате, ту су опције за поплочавање и ширење слика. Слика у позадини може бити преклопљена непрозирно, или на разне начине стопљена са бојама и шемама позадине.<p> KDE вам омогућава да се слика у позадини аутоматски мења у одређеним временским интервалима. Такође, позадину можете заменити програмом који освежава радну површину динамички. На пример, програм „kdeworld“ приказује дневну/ноћну мапу света која се периодично освежaва.
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
bgdialog.cpp:368
|
|
28.
|
|
|
Screen %1
|
|
|
|
Екран %1
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
bgdialog.cpp:424
|
|
29.
|
|
|
Single Color
|
|
|
|
Једнобојно
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
bgdialog.cpp:427
|
|
30.
|
|
|
Horizontal Gradient
|
|
|
|
Водоравни прелив
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
bgdialog.cpp:428
|