Translations by marcos
marcos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-29 |
Koldo Navarro, Marcos Goienetxe
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-29 |
koldo.np@euskalnet.net, marcos@euskalgnu.org
|
|
3. |
Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.
Only automatic detection will be available.
|
|
2006-04-04 |
Ezin abiarazi soinu zerbitzaria S/I (I/O) modoak eskuratzeko. Bakarrik geldituko da eskuragarri autodetekzioa
|
|
4. |
<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, KDE's sound server. This program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also allows you to apply different effects to your system sounds and provides programmers with an easy way to achieve sound support.
|
|
2006-04-04 |
<h1>Soinu Sistema</h1> Hemen aRts, KDEren soinu zerbitzaria, konfigura dezakezu. Programa honek ez du bakarrik MP3 fitxategi bat entzuten uzten joku bat jokatzen ari zarenean. Efektuak aplika diezazkiekezu sistema soinuei eta programatzeileei soinua lortzeko bide erraza ematen die ere.
|
|
5. |
&General
|
|
2006-04-04 |
&Orokorra
|
|
6. |
&Hardware
|
|
2006-04-04 |
&Hardwarea
|
|
7. |
Normally, the sound server defaults to using the device called <b>/dev/dsp</b> for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs is used, however, you may need to use <b>/dev/sound/dsp</b> instead. Other alternatives are things like <b>/dev/dsp0</b> or <b>/dev/dsp1</b>, if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple soundcards.
|
|
2006-04-04 |
Gehienetan, soinu zerbitzaria <b>/dev/dsp</b> izendun gailua erabiltzen saiatzen da lehenetsiz soinua ateratzeko. Honek ibili egin behar izango luke gehienengoetan. Salbuespena, adibidez, devfs erabiltzen ari bazara gertatzen da, orduan <b>/dev/sound/dsp</b> erabili behar izango zenuke ordez. Beste aukerak <b>/dev/dsp0</b> edo <b>/dev/dsp1</b> dituzu, aterabide bat baino gehiagodun soinu-txartela baduzu, edo soinu-txartel bat baino gehiago baduzu.
|
|
8. |
Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain <b>Yamaha soundcards</b>, you might need to configure this to 48000 Hz here, if you are using <b>old SoundBlaster cards</b>, like SoundBlaster Pro, you might need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment).
|
|
2006-04-04 |
Gehienetan, soinu zerbitzariak 44100 Hz (CD kalitatea) lagin-maiztasuna erabiltzen du lehenetsiz, ia edozein hardwarek onartua. Zenbait <b>Yamaha soinu-txartel</b> erabiltzen baduzu, 48000 Hztan ezarri behar izango duzu, <b>Soundblaster txartel zaharrak</b> erabiltzen badituzu, Sounblaster Pro adibidez, 22050 Hztan utzi behar izango duzu. Beste balio guztiak ahalezkoak dituzu ere, eta balitezke zentzudunak zenbait egoeratan (ad. lantegi profesionaleko ekipamenduetan).
|
|
9. |
This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts sound server that you can configure. However, there are some things which may not be available here, so you can add <b>command line options</b> here which will be passed directly to <b>artsd</b>. The command line options will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a Konsole window, and type <b>artsd -h</b>.
|
|
2006-04-04 |
Ezarpen modulu hau zuk ezar ditzakezun aRts soinu zerbitzariaren sail gehienak kontutan hartzeko egina da. Halaber, hemen eskuragarri ez diren zenbait gauza egon daiteke, beraz <b>artsd</b>i zuzen eramango zaizkion <b>komando-lerro aukerak</b> gehi ditzakezu. Komando-lerro aukerek GUIn egindakoei ez die jaramonikegingo. Aukera hautagarriak ikusteko, Konsole lehoia ireki, eta <b>artsd -h</b> idatzi.
|
|
10. |
Autodetect
|
|
2006-04-04 |
Autodetektatu
|
|
11. |
kcmarts
|
|
2006-04-04 |
kcmarts
|
|
12. |
The Sound Server Control Module
|
|
2006-04-04 |
Soinu zerbitzariaren kontrol modulua
|
|
13. |
(c) 1999 - 2001, Stefan Westerfeld
|
|
2006-04-04 |
(c) 1999 - 2001, Stefan Westerfeld
|
|
14. |
aRts Author
|
|
2006-04-04 |
aRts egilea
|
|
15. |
The settings have changed since the last time you restarted the sound server.
Do you want to save them?
|
|
2006-04-04 |
Ezarpenak aldatu egin dira soinu zerbitzaria berrabiarazi zenuen azken alditik.
Gorde nahi dituzu?
|
|
16. |
Save Sound Server Settings?
|
|
2006-04-04 |
Gorde soinu zerbitzariaren ezarpenak?
|
|
17. |
%1 milliseconds (%2 fragments with %3 bytes)
|
|
2006-04-04 |
%1 milisegundu (%2 %3 bytedun zatiak)
|
|
18. |
as large as possible
|
|
2006-04-04 |
ahalik eta handien
|
|
19. |
Impossible to start aRts with realtime priority because artswrapper is missing or disabled
|
|
2006-04-04 |
Ezinezkoa aRts egiazko denbora lehentasunarekin abiaraztea artswrapper galduta edo desgaituta dagoelako
|
|
20. |
Restarting Sound System
|
|
2006-04-04 |
Berrabiarazten soinu sistema
|
|
21. |
Starting Sound System
|
|
2006-04-04 |
Abiarazten soinu sistema
|
|
22. |
Restarting sound system.
|
|
2006-04-04 |
Berrabiarazten soinu sistema.
|
|
23. |
Starting sound system.
|
|
2006-04-04 |
Abiarazten soinu sistema.
|
|
24. |
No Audio Input/Output
|
|
2006-04-04 |
Audio sarrera/irteera-rik ez
|
|
25. |
Advanced Linux Sound Architecture
|
|
2006-04-04 |
Linux soinu arkitektura aurreratua (ALSA)
|
|
26. |
Open Sound System
|
|
2006-04-04 |
Soinu sistema irekia (OSS)
|
|
27. |
Threaded Open Sound System
|
|
2006-04-04 |
Soinu sistema irekia haritua
|
|
28. |
Network Audio System
|
|
2006-04-04 |
Sareko audio sistema (NAS)
|
|
29. |
Personal Audio Device
|
|
2006-04-04 |
Audio gailu pertsonala
|
|
30. |
SGI dmedia Audio I/O
|
|
2006-04-04 |
SGI dmedia audio S/I
|
|
31. |
Sun Audio Input/Output
|
|
2006-04-04 |
Sun audio sarrera/irteera
|
|
32. |
Portable Audio Library
|
|
2006-04-04 |
Audio liburutegi eramangarria
|
|
33. |
Enlightened Sound Daemon
|
|
2006-04-04 |
Enlightened soinu deabrua
|
|
34. |
MAS Audio Input/Output
|
|
2006-04-04 |
MAS audio sarrera/irteera
|
|
35. |
Jack Audio Connection Kit
|
|
2006-04-04 |
Jack audio konektore kit-a
|
|
36. |
&Enable the sound system
|
|
2006-04-04 |
&Gaitu soinu sistema
|
|
37. |
If this option is enabled, the sound system will be loaded on KDE startup.
Recommended if you want sound.
|
|
2006-04-04 |
Aukera hau gaituta badago, arts soinu zerbitzaria KDE hastean hasiko da.
Gomendagarria da soinua nahi baduzu.
|
|
38. |
Networked Sound
|
|
2006-04-04 |
Sareko soinua
|
|
39. |
<i>Enable this option if you want to play sound on a remote computer or you want to be able to control sound on this system from another computer.</i>
|
|
2006-04-04 |
<i>Gaitu aukera hau beste ordenagailu batean soinu bat jo nahi baduzu edo soinua beste ordenagailu batetik kontrolatu nahi baldin baduzu.</i>
|
|
40. |
Enable &networked sound
|
|
2006-04-04 |
Gaitu &sareko soinua
|
|
41. |
This option allows sound requests coming in from over the network to be accepted, instead of just limiting the server to the local computer.
|
|
2006-04-04 |
Aukera honek saretik datozen soinuak erabiltzea uzten du, zerbitzaria konputagailu lokalari mugatu ordez.
|
|
42. |
Skip Prevention
|
|
2006-04-04 |
Jauzi aurkako babesa
|
|
43. |
<i>If your sound is skipping during playback, enable running with highest possible priority. Increasing your sound buffer might also help.</i>
|
|
2006-04-04 |
<i>Zure soinua jauzika ari bada, gaitu lehentasunarik handiena jotzea. Soinu bufferra handitzeak era lagun dezake.</i>
|
|
44. |
&Run with the highest possible priority (realtime priority)
|
|
2006-04-04 |
&Exekutat lehentasun hadienarekin (denbora erreala lehentasuna)
|
|
45. |
On systems which support realtime scheduling, if you have sufficient permissions, this option will enable a very high priority for processing sound requests.
|
|
2006-04-04 |
Denbora erreala erabil ditzateken sistemetan, beharrezko baimenak badituzu, aukera honekin oso lehentasun handia duzu soinua prozesatzeko.
|
|
46. |
Sound &buffer:
|
|
2006-04-04 |
Soinu &bufferra:
|