Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
4147 of 47 results
41.
Whether a custom sound should be used as bell
i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 13
Ea soinu pertsonalizatua erabili behar den kanpai gisa
Translated and reviewed by marcos
Located in rc.cpp:125
42.
If the screen should blink when the bell is sounded
i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 17
Ea pantailak dardar egin behar duen kanpaia jotzean
Translated and reviewed by marcos
Located in rc.cpp:128
43.
The path to the custom sound, if it is used
i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 23
Soinu pertsonalizatuaren kokapena, erabili behar baden
Translated and reviewed by marcos
Located in rc.cpp:131
44.
If the screen should be flashed
i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 28
Pantaila argiztatua behar den
Translated and reviewed by marcos
Located in rc.cpp:134
45.
If the screen image should be inverted
i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 32
Pantailaren irudia inbertitu behar den
Translated and reviewed by marcos
Located in rc.cpp:137
46.
The color to flash the screen with
i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 36
Flasharen kolorea
Translated and reviewed by marcos
Located in rc.cpp:140
47.
For how long the flash is active
i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 40
Zenbat denbora iraunen duen argiztapenak
Translated and reviewed by marcos
Located in rc.cpp:143
4147 of 47 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: marcos.