|
52.
|
|
|
Use bou&nce keys
|
|
|
|
Gu&nakan kekunci lantun
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:452
|
|
53.
|
|
|
D&ebounce time:
|
|
|
|
M&asa nyahlantun:
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:460
|
|
54.
|
|
|
Use the system bell whenever a key is rejected
|
|
|
|
Guna loceng sistem apabila kekunci tidak diterima
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:465
|
|
55.
|
|
|
&Keyboard Filters
|
|
|
|
Tapisan Papan &Kekunci
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:483
|
|
56.
|
|
|
Activation Gestures
|
|
|
|
Gerak Isyarat Pengaktifan
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554
|
|
57.
|
|
|
Use gestures for activating sticky keys and slow keys
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:496
|
|
58.
|
|
|
Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: ![](/@@/translation-newline)
Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times ![](/@@/translation-newline)
Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Di sini anda boleh aktifkan gerak isyarat papan kekunci yang menjalankan ciri yang berikut: ![](/@@/translation-newline)
Kekunci lekit: Tekan kekunci Shift 5 kali berturut-turut ![](/@@/translation-newline)
Kekunci lambat: Tekan kekunci Shift selama 8 saat
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:500
|
|
59.
|
|
|
Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: ![](/@@/translation-newline)
Mouse Keys: %1 ![](/@@/translation-newline)
Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times ![](/@@/translation-newline)
Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Di sini anda boleh aktifkan gerak isyarat papan kekunci yang menjalankan ciri yang berikut: ![](/@@/translation-newline)
Kekunci Tetikus: %1 ![](/@@/translation-newline)
Kekunci lekit: Tekan kekunci Shift 5 kali berturut-turut ![](/@@/translation-newline)
Kekunci lambat: Tekan kekunci Shift selama 8 saat
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:504
|
|
60.
|
|
|
Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:509
|
|
61.
|
|
|
min
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:515
|