Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 14 results
1.
An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?
Note that executing a file on a medium may compromise your system's security
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
自動起動ファイルが '%1' に見つかりました。これを実行しますか?
媒体上のファイルを実行すると、システムのセキュリティを危うくする可能性があることに注意してください。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in medianotifier.cpp:184
2.
Autorun - %1
自動起動 - %1
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Located in medianotifier.cpp:188
3.
An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?
Note that opening a file on a medium may compromise your system's security
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
自動オープンファイルが '%1' に見つかりました。'%2' を開きますか?
媒体上のファイルを開くと、システムのセキュリティを危うくする可能性があることに注意してください。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in medianotifier.cpp:258
4.
Autoopen - %1
自動オープン - %1
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in medianotifier.cpp:262
5.
Low Disk Space
(no translation yet)
Located in medianotifier.cpp:341
6.
Start Konqueror
(no translation yet)
Located in medianotifier.cpp:345
7.
You are running low on disk space on your home partition (currently %1% free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the problem?
(no translation yet)
Located in medianotifier.cpp:347
8.
Do not ask again
(no translation yet)
Located in medianotifier.cpp:351
9.
Medium Detected
媒体を検知しました
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Located in notificationdialog.cpp:37
10.
<b>Medium type:</b>
<b>媒体タイプ:</b>
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Located in notificationdialog.cpp:51
110 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Yukiko Bando, greentea.