|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Laudeci Oliveira
|
In upstream: |
|
Rodrigo Stulzer, Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
Suggested by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Laudeci Oliveira
|
In upstream: |
|
rodrigo@conectiva.com.br, lisiane@kdemail.net
|
|
|
Suggested by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
9.
|
|
|
This box contains a list of patterns that can be used to identify files of the selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the file type 'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain text files.
|
|
|
|
Este campo contém uma lista de padrões que podem ser usados para identificar arquivos do tipo selecionado. Por exemplo, o padrão *.txt está associado ao tipo de arquivo 'text/plain' e todos os arquivos que terminam em '.txt' são reconhecidos como arquivos de texto simples.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Esta caixa contém uma lista de padrões que podem ser usados para identificar arquivos do tipo selecionado. Por exemplo, o padrão *.txt está associado ao tipo de arquivo 'text/plain', e todos os arquivo que terminam em '.txt' são reconhecidos como arquivos de texto simples.
|
|
|
Suggested by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:96
|
|
15.
|
|
|
Use settings for '%1' group
|
|
|
|
Usar as configurações do grupo '%1'
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Usar as configurações para o grupo '%1'
|
|
|
Suggested by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:338
|