|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
In upstream: |
|
Andries Annema, Berend Ytsma
|
|
|
Suggested by
berend
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
In upstream: |
|
an3s_annema@planet.nl, berendy@bigfoot.com
|
|
|
Suggested by
berend
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
9.
|
|
|
This box contains a list of patterns that can be used to identify files of the selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the file type 'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain text files.
|
|
|
|
Dit fak befettet in list mei patroanen dy brûkt wurde kinne om triemen fan it selektearre type te identifisearjen. Bygelyks, it patroan *.txt is ferbûn mei it triemtype 'tekst/plain'; alle triemen dy't einigje op '.txt' wurde sa as teksttriemen werkend.
|
|
Translated by
berend
|
|
Reviewed by
Rinse de Vries
|
In upstream: |
|
Dit fak befettet in list mei patroanen dy't brûkt wurde kinne om triemmen fan it selektearre type te identifisearjen. Bygelyks, it patroan *.txt is ferbûn mei it triemtype 'tekst/plain'; alle triemmen dy't einigje op '.txt' wurde lykas teksttriemmen werkend.
|
|
|
Suggested by
berend
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:96
|
|
14.
|
|
|
You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. 'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror to display directory content.
|
|
|
|
Jo kinne hjir in koarte omskriuwing ynfolje foar triemen fan it selektearre type (bgl. 'Teksttriem'). Dizze omskriuwing wurdt brûkt troch programma's lykas Konqueror by it werjaan fan de ynhâld fan mappen.
|
|
Translated by
berend
|
|
Reviewed by
Rinse de Vries
|
In upstream: |
|
Jo kinne hjir in koarte omskriuwing ynfolje foar triemmen fan it selektearre type (bgl. 'Teksttriem'). Dizze omskriuwing wurdt brûkt troch programma's lykas Konqueror by it werjaan fan de ynhâld fan mappen.
|
|
|
Suggested by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:134
|
|
22.
|
|
|
<h1>File Associations</h1> This module allows you to choose which applications are associated with a given type of file. File types are also referred to MIME types (MIME is an acronym which stands for "Multipurpose Internet Mail Extensions".)<p> A file association consists of the following: <ul><li>Rules for determining the MIME-type of a file, for example the filename pattern *.kwd, which means 'all files with names that end in .kwd', is associated with the MIME type "x-kword";</li> <li>A short description of the MIME-type, for example the description of the MIME type "x-kword" is simply 'KWord document';</li> <li>An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that you can easily identify the type of file in, say, a Konqueror view (at least for the types you use often);</li> <li>A list of the applications which can be used to open files of the given MIME-type -- if more than one application can be used then the list is ordered by priority.</li></ul> You may be surprised to find that some MIME types have no associated filename patterns; in these cases, Konqueror is able to determine the MIME-type by directly examining the contents of the file.
|
|
|
|
<h1>Triemkeppelingen</h1> Yn dizze module kinne jo fêstlizze hokker tapassings keppele wurde oan in beskaat triemtype. Triemtypen wurde ek wol MIME-typen neamt (MIME is in letterwurd dat stiet foar "Multipurpose Internet Mail Extensions".)<p> In triemkeppeling bestiet út it neikommende: <ul> <li>Foarskriften foar it fêststellen fan it type triem, bygelyks it triemnammepatroan *.kwd, wat betsjut 'alle triemen mei nammen dy't einigje op .kwd', wurdt keppele oan it MIME-type "x-kword";</li> <li>In koarte beskriuwing fan it triemtype. Bygelyks, de beskriuwing fan it triemtype "x-kword" is 'KWord-dokumint'.</li> <li>In byldkaike dat brûkt wurdt foar it werjaan fan triemen fan in beskaat triemtype. Sa kinne jo yn bygelyks in Konqueror-finster, makliker werkenne hokfoar type in beskaat triem is.</li> <li>In list mei tapassings dy't brûkt wurde kinne om triemen fan dit type te iepenjen. At jo mear dan ien tapassing brûke wolle kinne, dan kin de list iepen wurde nei prioriteit. </li> <li>Guon triemtypen binne gjin triemnammepatroanen nedich. Yn dizze gefallen kin KDE it triemtype bepale troch nei de ynhâld fan it triem te sjen.
|
|
Translated by
berend
|
|
Reviewed by
Rinse de Vries
|
In upstream: |
|
<h1>Triemkeppelingen</h1> Yn dizze module kinne jo fêstlizze hokker tapassings keppele wurde oan in beskaat triemtype. Triemtypen wurde ek wol MIME-typen neamt (MIME is in letterwurd dat stiet foar "Multipurpose Internet Mail Extensions".)<p> In triemkeppeling bestiet út it neikommende: <ul> <li>Foarskriften foar it fêststellen fan it type triem, bygelyks it triemnammepatroan *.kwd, wat betsjut 'alle triemmen mei nammen dy't einigje op .kwd', wurdt keppele oan it MIME-type "x-kword";</li> <li>In koarte beskriuwing fan it triemtype. Bygelyks, de beskriuwing fan it triemtype "x-kword" is 'KWord-dokumint'.</li> <li>In byldkaike dat brûkt wurdt foar it werjaan fan triemmen fan in beskaat triemtype. Sa kinne jo yn bygelyks in Konqueror-finster, makliker werkenne hokfoar type in beskaat triem is.</li> <li>In list mei tapassings dy't brûkt wurde kinne om triemmen fan dit type te iepenjen. At jo mear dan ien tapassing brûke wolle kinne, dan kin de list iepen wurde nei prioriteit. </li> <li>Guon triemtypen binne gjin triemnammepatroanen nedich. Yn dizze gefallen kin KDE it triemtype bepale troch nei de ynhâld fan it triem te sjen.
|
|
|
Suggested by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
filetypesview.cpp:32
|
|
26.
|
|
|
Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on your system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to collapse it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit the information for that file type using the controls on the right.
|
|
|
|
Hjir sjogge jo in list fan de triemtypen dy't op jo systeem bekend binne. Klik op it '+' teken om in kategory út te wreidzjen, of op it '-' teken om dizze wer op te tearen. Klik op de namme fan it triemtype (bgl. 'html' foar HTML-triemen) om jo foarkar oangeande dat triemtype yn te stellen.
|
|
Translated by
berend
|
|
Reviewed by
Rinse de Vries
|
In upstream: |
|
Hjir sjogge jo in list fan de triemtypen dy't op jo systeem bekend binne. Klik op it '+' teken om in kategory út te wreidzjen, of op it '-' teken om dizze wer op te tearen. Klik op de namme fan it triemtype (bgl. 'html' foar HTML-triemmen) om jo foarkar oangeande dat triemtype yn te stellen.
|
|
|
Suggested by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
filetypesview.cpp:111
|
|
55.
|
|
|
The service is listed here because it has been associated with the <b>%1</b> (%2) file type and files of type <b>%3</b> (%4) are per definition also of type <b>%5</b>.
|
|
|
|
De tsjinst wurdt hjir werjûn om't dizze ferbûn is mei it <b>%1</b> (%2) triemtype. Triemen fan type <b>%3</b> (%4) binne per definysje ek fan type <b>%5</b>.
|
|
Translated by
berend
|
|
Reviewed by
Rinse de Vries
|
In upstream: |
|
De tsjinst wurdt hjir werjûn om't dizze ferbûn is mei it <b>%1</b> (%2) triemtype. Triemmen fan type <b>%3</b> (%4) binne per definysje ek fan type <b>%5</b>.
|
|
|
Suggested by
berend
|
|
|