Translations by Viateur

Viateur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
1.
Your names
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-02
Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien NSENGIYUMVA
2.
Your emails
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-02
muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, ndonatienuk@yahoo.co.uk
3.
Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found.
2006-04-05
Ntibyashobotse kurema ikirango-inyuma nka mukemuramakosa '%1' ntibyabonetse.
4.
C&opy
2006-04-05
Gukop&orora
5.
Done.
2006-04-05
Byakozwe.
6.
Backtrace saved to %1
2006-04-05
Ikirango-inyuma cyabitswe kuri %1
7.
Cannot create a file in which to save the backtrace
2006-04-05
Ntibishobotse kurema idosiye muri yo ubikamo ikirango-inyuma
8.
Select Filename
2006-04-05
Guhitamo Izinadosiye
9.
A file named "%1" already exists. Are you sure you want to overwrite it?
2006-04-05
Idosiye yahawe izina"%1" isanzweho. Uzi neza ko ushaka kuyisimbura?
10.
Overwrite File?
2006-04-05
Gusimbuza Idosiye?
11.
&Overwrite
2006-04-05
&Gusimbuza
12.
Cannot open file %1 for writing
2006-04-05
Ntibishobotse gufungura idosiye %1 kugira wandike
13.
Unable to create a valid backtrace.
2006-04-05
Ntibishobotse kurema ikirango-inyuma cyemewe.
14.
This backtrace appears to be of no use. This is probably because your packages are built in a way which prevents creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in the crash.
2006-04-05
Iki kirango-inyuma kigaragara nk'aho kidakoreshwa. Ibi yenda kubera ko rukomatanya zawe zubatswe mu buryo bubuza iremary'ibiranga-inyuma, cyangwa ikadiri kirundo yononekaye cyane mu iyonokera.
15.
Loading backtrace...
2006-04-05
Gutangiza ikirango-inyuma...
16.
The following options are enabled:
2006-04-05
Uburyo bukurikira burakora:
17.
As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated. You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to get a backtrace.
2006-04-05
Nk'ikoresha ry'ubu buryo ntirigiriweho inama - kuko bushobora, mu bihe bike, kuba isoko y'ibibazo bya KDE - ikirango-inyuma ntikizaremwa. Ukeneye guhagarika ubu buryo noneho ukongera ugasubiramo ikibazo mu rwego rwo kubona ikirango-inyuma.
18.
Backtrace will not be created.
2006-04-05
Ikirango-inyuma ntikizaremwa.
19.
Loading symbols...
2006-04-05
Gutangiza Ibimenyetso...
20.
System configuration startup check disabled.
2006-04-05
Igenzura ry'itangiza ry'iboneza sisitemu ryahagaritswe.
21.
You have to edit the description before the report can be sent.
2006-04-05
Ugomba guhindura umwirondoro mbere ko raporo yoherezwa.
22.
unknown
2006-04-05
bitazwi
23.
KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed
2006-04-05
KDE mugenga kononekara itanga inkurikizi y'ukoresha niba porogaramu yangiritse
24.
The signal number that was caught
2006-04-05
Umubare kimenyetso wafashwe
25.
Name of the program
2006-04-05
Izina rya porogaramu
26.
Path to the executable
2006-04-05
Inzira ku bitangizwa
27.
The version of the program
2006-04-05
Verisiyo ya porogaramu
28.
The bug address to use
2006-04-05
Aderesi y'ikosa yo gukoresha
29.
Translated name of the program
2006-04-05
Izina rivunumwe rya porogaramu
30.
The PID of the program
2006-04-05
PID ya porogaramu
31.
Startup ID of the program
2006-04-05
Indango yo gutangira ya porogaramu
32.
The program was started by kdeinit
2006-04-05
Porogaramu yatangijwe na kdeinit
33.
Disable arbitrary disk access
2006-04-05
Guhagarika ukugera kuri disiki ntagahunda
34.
The KDE Crash Handler
2006-04-05
KDE Mugenga Kononekara
35.
&Bug report
2006-04-05
&Raporo y'ikosa
36.
&Debugger
2006-04-05
&Mukosoraporogaramu
37.
&General
2006-04-05
&Rusange
38.
&Backtrace
2006-04-05
&Ikirango-inyuma
39.
<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>
2006-04-05
<p> <b>Umwirondoro mugufi</b> </p> <p>%1</p>
40.
<p><b>What is this?</b></p><p>%1</p>
2006-04-05
<p><b> Ibi ni ibiki? </b></p> <p> %1 </p>
41.
<p><b>What can I do?</b></p><p>%1</p>
2006-04-05
<p><b>Nkore iki? </b></p> <p> %1 </p>
42.
<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>
2006-04-05
<p><b>Porogaramu yononekaye</b></p> <p> Porogaramu %appname yononekaye.</p>
43.
<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure out what went wrong.</p> <p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug without a proper description.</b></p>
2006-04-05
<p>Wifuza kurema ikirango-inyuma. Ibi bizafasha abakoraporogaramu kumenya icyagendaga nabi.</p> <p>Ikibabaje ibi bizafata igihe kuri mashine zigenda buhoro.</b> </p><b>Icyitonderwa: ikirango-inyuma ntabwo ari igisimbura cy'umwirondoro nyawo w'ikosa n'ibisobanuro ku ukuntu ko kurisubiramo. Ntibishoboka gukemura ikosaporogaramu nta mwirondoro nyawo.</b></p>
44.
Include Backtrace
2006-04-05
Ongeramo ikirango-inyuma
45.
Generate
2006-04-05
Rema
46.
Do Not Generate
2006-04-05
Ntureme
47.
It was not possible to generate a backtrace.
2006-04-05
Ntibyashobotse kurema ikirango-nyuma.
48.
Backtrace Not Possible
2006-04-05
Ikirango-inyuma Ntigishobotse