Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1019 of 48 results
10.
Overwrite File?
ファイルを上書きしますか?
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
ファイルを上書きしますか?
Suggested by tsuno
Located in debugger.cpp:125
11.
&Overwrite
上書き(&O)
Translated and reviewed by tsuno
Located in debugger.cpp:126
12.
Cannot open file %1 for writing
ファイル %1 を書き込みのために開けません
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
書き込みのためにファイル%1が開けません
Suggested by tsuno
Located in debugger.cpp:138
13.
Unable to create a valid backtrace.
有効なバックトレースを作成できません。
Translated and reviewed by tsuno
Located in debugger.cpp:146
14.
This backtrace appears to be of no use.
This is probably because your packages are built in a way which prevents creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in the crash.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
このバックトレースは役に立たないかもしれません。
これはおそらくあなたのパッケージが正しいバックトレースの生成を妨げるようビルドされているか、スタックフレームがクラッシュによってひどく破壊されたことによります。

Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in debugger.cpp:147
15.
Loading backtrace...
バックトレースを読み込み中...
Translated and reviewed by tsuno
Located in debugger.cpp:156
16.
The following options are enabled:

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
以下のオプションが有効です:

Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
次のオプションが有効です。

Suggested by tsuno
Located in debugger.cpp:179
17.

As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.
You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to get a backtrace.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

まれなことですが KDE に問題が生じた際にバックトレースが生成
されなくなるので、これらオプションの使用は推奨しません。
バックトレースを取るには、これらオプションをオフにして問題を
再現しなければなりません。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in debugger.cpp:181
18.
Backtrace will not be created.
バックトレースは作成されません。
Translated and reviewed by tsuno
Located in debugger.cpp:186
19.
Loading symbols...
シンボルを読み込み中...
Translated and reviewed by tsuno
Located in debugger.cpp:194
1019 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yukiko Bando, tsuno.