Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
18 of 8 results
1.
Filter Te&xt...
Filtrar te&xto...
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
In upstream:
Filtrar te&xto ...
Suggested by Fernando Boaglio
Located in plugin_katetextfilter.cpp:66
2.
You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to be able to do this, contact your system administrator.
Você não tem permissões para executar aplicativos externos. Se desejar fazer isso, contate o administrador do seu sistema.
Translated and reviewed by Fernando Boaglio
Located in plugin_katetextfilter.cpp:257
3.
Access Restrictions
Restrições de Acesso
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
In upstream:
Restrições de acesso
Suggested by Fernando Boaglio
Located in plugin_katetextfilter.cpp:259
4.
Filter
Filtro
Translated and reviewed by Fernando Boaglio
Located in plugin_katetextfilter.cpp:268
5.
Enter command to pipe selected text through:
Digite o comando para enviar (pipe) o texto selecionado:
Translated and reviewed by Fernando Boaglio
Located in plugin_katetextfilter.cpp:269
6.
<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection with the output of the specified shell command.</p></qt>
<qt><p>Uso: <code>textfilter COMANDO</code></p><p>Substitua a seleção com a saída do comando especificado.</p></qt>
Translated and reviewed by Fernando Boaglio
Located in plugin_katetextfilter.cpp:311
7.
You need to have a selection to use textfilter
Você precisa ter uma seleção para usar o textfilter.
Translated and reviewed by Fernando Boaglio
Located in plugin_katetextfilter.cpp:320
8.
Usage: textfilter COMMAND
Uso: textfilter COMANDO
Translated and reviewed by Fernando Boaglio
Located in plugin_katetextfilter.cpp:328
18 of 8 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fernando Boaglio, Fábio Nogueira.