|
31.
|
|
|
Cannot Translate Source
|
|
|
|
Ne Eblis Traduki Fonton
|
|
Translated and reviewed by
Ed Glez
|
In upstream: |
|
Ne eblas traduki la fonton
|
|
|
Suggested by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
plugin_babelfish.cpp:217
|
|
32.
|
|
|
Only web pages can be translated using this plugin.
|
|
|
|
Nur ttt-pagxoj estas tradukeblaj per cxi tiu kromajxo.
|
|
Translated by
Ed Glez
|
|
Reviewed by
Steffen Pietsch
|
In upstream: |
|
Nur eblas traduki ttt-paĝojn per tiu ĉi kromaĵo.
|
|
|
Suggested by
Steffen Pietsch
|
|
|
|
Located in
plugin_babelfish.cpp:218
|
|
33.
|
|
|
Translation Error
|
|
|
|
Traduka Eraro
|
|
Translated by
Ed Glez
|
|
Reviewed by
Steffen Pietsch
|
In upstream: |
|
Tradukeraro
|
|
|
Suggested by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
plugin_babelfish.cpp:241
|
|
34.
|
|
|
Only full webpages can be translated for this language pair.
|
|
|
|
Nur kompletaj ttt-pagxoj estas tradukeblaj per cxi tiu lingva kombino.
|
|
Translated and reviewed by
Ed Glez
|
In upstream: |
|
Nur eblas traduki tutajn ttt-paĝojn per tiu ĉi dulingvaĵo.
|
|
|
Suggested by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
plugin_babelfish.cpp:242
|
|
35.
|
|
|
The URL you entered is not valid, please correct it and try again.
|
|
|
|
La URL indikita de vi ne estas valida, bonvolu korekti gxin kaj provi denove.
|
|
Translated by
Ed Glez
|
|
Reviewed by
Steffen Pietsch
|
In upstream: |
|
La URL donita de vi ne estas valida, bonvolu korekti ĝin kaj reprovi.
|
|
|
Suggested by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
plugin_babelfish.cpp:252
|
|
36.
|
|
|
Extra Toolbar
|
|
|
i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
|
|
|
|
Ekstra ilobreto
|
|
Translated and reviewed by
Kristjan SCHMIDT
|
In upstream: |
|
Plia listelo
|
|
|
Suggested by
Pierre-Marie PÉDROT
|
Shared: |
|
Kroma Ilobreto
|
|
|
Suggested by
Ed Glez
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|