|
11.
|
|
|
&Enable Text-to-Speech System (KTTSD)
|
|
|
i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:112
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableKttsdCheckBox)
|
|
|
|
TTS 시스템 사용(KTTSD)(&E)
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
텍스트 음성 합성(KTTSD) 사용하기(&E)
|
|
|
Suggested by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:71
|
|
12.
|
|
|
Check to start the KTTS Deamon and enable Text-to-Speech.
|
|
|
i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 59
|
|
|
|
KTTS 데몬을 시작하고 TTS를 사용하기 위해 선택하십시오.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:51
|
|
13.
|
|
|
Always em&bed Text-to-Speech Manager in system tray
|
|
|
|
항상 시스템 트레이에 TTS 관리자를 내장(&B)
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
14.
|
|
|
When checked, KTTSMgr displays an icon in the system tray, and clicking OK or Cancel buttons does not stop KTTSMgr. Use system tray context menu to quit KTTSMgr. This setting takes effect when KTTSMgr is next started. This setting has no effect when running in the KDE Control Center.
|
|
|
|
선택되었을 때, KTTS관리자는 시스템 트레이에 아이콘을 표시하고, 확인이나 취소 버튼을 클릭하는 것으로 KTTS 관리자를 멈추지 않습니다. KTTS 관리자를 종료하기 위해 시스템 트레이 내용 메뉴를 사용하십시오. 이 설정은 KTTS 관리자를 다음에 시작할 때 영향을 미칩니다. 이 설정은 KDE 제어센터에서 실행할 때에는 아무런 영향도 미치지 않습니다.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
15.
|
|
|
Show &main window on startup
|
|
|
|
시작시에 메인 창을 보여주기(&M)
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
16.
|
|
|
When checked, the KTTSMgr window is displayed when KTTSMgr starts. When unchecked, click on the icon in the system tray to display the KTTSMgr window.
|
|
|
|
선택 되었을 때, KTTS 관리자가 시작할 때 KTTS 관리자 창이 보여집니다.선택되지 않았을 때, KTTS 관리자 창을 표시하기 위해 시스템 트레이에 있는 아이콘을 클릭하십시오.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
17.
|
|
|
E&xit when speaking is finished
|
|
|
i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:84
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoexitMgrCheckBox)
|
|
|
|
말하기가 끝나면 종료합니다(&X)
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
다 말하면 끝내기(&X)
|
|
|
Suggested by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:59
|
|
18.
|
|
|
When checked, and KTTSMgr was automatically started when speech began, automatically exits when speech has finished. Does not automatically exit if KTTSMgr was started manually or started from the Control Center.
|
|
|
i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:72
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoexitMgrCheckBox)
|
|
|
|
선택하면, 말하기를 시작할 때 KTTS 관리자를 자동적으로 시작하며, 말하기가 끝났을 때 자동적으로 종료합니다. 제어 센터로부터 KTTS 관리자가 수동으로 시작되었다면 자동적으로 종료하지 않습니다.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:41
|
|
19.
|
|
|
Sta&rt minimized in system tray when speaking
|
|
|
i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:99
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autostartMgrCheckBox)
|
|
|
|
말하는 중에 시스템 트레이에 최소화하여 시작하기(&R)
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:65
|
|
20.
|
|
|
When checked, if KTTSMgr is not already running and speech begins, starts KTTSMgr and displays an icon in the system tray. <em>Note<em>: KTTSMgr only automatically starts for text jobs having 5 sentences or more.
|
|
|
i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:87
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autostartMgrCheckBox)
|
|
|
|
선택하면 KTTS 관리자를 미리 실행하지 않고 말하기를 시작할 때 KTTS 관리자를 시스템 트레이에 아이콘을 보여주면서 시작합니다. <em>주의<em>: KTTS 관리자는 5문장 이상의 본문 작업에 대해서만 자동적으로 시작합니다.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:53
|