Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 15 results
137.
Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs queued by that application. You may enter more than one ID separated by commas. If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running applications. Example: "konversation, kvirc,ksirc,kopete"
Saisissez un identifiant DCOP d'une application. Ce filtre s'appliquera uniquement aux tâches de lecture déposées par cette application. Vous pouvez saisir plus d'un identifiant en les séparant par des virgules. S'il est vide, ce filtre s'appliquera aux tâches de lecture de toutes les applications. Astuce[nbsp]: Utilisez la commande «[nbsp]kdcop[nbsp]» pour obtenir les identifiants des applications démarrées. Exemples[nbsp]: «[nbsp]konversation, kvirc, ksirc, kopete[nbsp]».
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Shared:
Saisissez l'identifiant d'une application DCOP. Ce filtre s'appliquera uniquement aux tâches de lecture placées en file d'attente par cette application. Vous pouvez saisir plus d'un identifiant, séparé par des virgules. S'il est vide, ce filtre s'appliquera aux tâches de lecture de toutes les applications. Astuce[nbsp]: utilisez «[nbsp]kdcop[nbsp]» depuis la ligne de commande pour obtenir les identifiants des applications démarrées. Exemple[nbsp]: «[nbsp]konversation, kvirc, ksirc, kopete[nbsp]»
Suggested by J. Cornavin
226.
Select a voice to speak text with. MultiSyn voices are high quality but are slow to load. If no voices are shown, check the Festival executable path. You must install at least one Festival voice. If you have installed a voice and still none are shown, check your Festival configuration. (See the README that comes with Festival.)
Sélectionnez une voix qui énoncera le texte. Les voix MultiSyn sont de meilleure qualité, mais sont lentes à charger. Si aucune voix n'est affichée, vérifiez le chemin vers l'exécutable Festival. Vous devez installer au moins une voix Festival. Si vous avez installé une voix et qu'il n'y en a toujours aucune affichée, vérifiez votre configuration de Festival (voyez le fichier README venant avec Festival).
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Shared:
Choisissez une voix avec laquelle énoncer le texte. Les voix MultiSyn sont de qualité élevée mais lentes à charger. Si aucune voix n'est affichée, vérifiez l'emplacement de l'exécutable Festival. Vous devez installer au moins une voix Festival. Si vous avez installé une voix et qu'aucune n'est encore affichée, vérifiez votre configuration de Festival. (Voir le fichier README accompagnant Festival.)
Suggested by J. Cornavin
240.
If Flite is in your PATH environment variable, simply enter "flite", otherwise specify the complete path to the Flite executable program.
Si la commande «[nbsp]flite[nbsp]» est située dans votre variable d'environnement «[nbsp]PATH[nbsp]», saisissez simplement «[nbsp]flite[nbsp]», dans les autres cas, veuillez spécifier le chemin complet vers le programme exécutable Flite.
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Shared:
Si «[nbsp]flite[nbsp]» est dans votre variable d'environnement «[nbsp]PATH[nbsp]», saisissez simplement «[nbsp]flite[nbsp]», sinon spécifiez l'emplacement du programme exécutable Flite.
Suggested by J. Cornavin
255.
Adjusts the speed of speech. Slide to left for slower speech; to the right for faster.
Ajuste la vitesse de l'énonciation. En déplaçant le curseur vers la gauche, la vitesse est plus lente[nbsp]; et est plus rapide vers la droite.
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Shared:
Ajuste la vitesse d'énonciation. Faites défiler le curseur vers la gauche pour obtenir une énonciation plus lente, vers la droite pour qu'elle soit plus rapide.
Suggested by J. Cornavin
273.
Castilian Spanish Male
Context:
FestivalVoiceName
Homme espagnol castillannais
Translated by Matthieu Robin
Shared:
Homme espagnol castillan
Suggested by J. Cornavin
281.
German Male, Festival
Context:
FestivalVoiceName
Homme allemand, Festival
Translated by Matthieu Robin
Shared:
Homme allemand, Festival
Suggested by J. Cornavin
283.
Mexican Spanish Female, OGC
Context:
FestivalVoiceName
Femme espagnole mexicaine, OGC
Translated by Matthieu Robin
Shared:
Femme espagnole mexicaine, OGC
Suggested by J. Cornavin
285.
American Female, OGC
Context:
FestivalVoiceName
Femme américaine, OGC
Translated by Matthieu Robin
Shared:
Femme américaine, OGC
Suggested by J. Cornavin
293.
Kiswahili Male
Context:
FestivalVoiceName
Homme Kiswahili
Translated by Matthieu Robin
Shared:
Homme kiswahili
Suggested by J. Cornavin
294.
Ibibio Female
Context:
FestivalVoiceName
Femme d'Ibibio
Translated by Matthieu Robin
Shared:
Femme ibibio
Suggested by J. Cornavin
110 of 15 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: J. Cornavin, Jonathan Riddell, Matthieu Robin, Sébastien Renard.