Translations by Tahereh Dadkhahfar

Tahereh Dadkhahfar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101131 of 131 results
153.
Send the data as standard &input
2007-03-08
ارسال داده به عنوان &ورودی استاندارد‌
154.
This check box specifies whether the text is sent as standard input to the speech synthesizer.
2007-03-08
این جعبه بررسی مشخص می‌کند، که آیا متن به عنوان ورودی استاندارد به ترکیب‌دهندۀ گفتار ارسال می‌شود.
155.
&Use KTTSD speech service if possible
2007-03-08
&استفاده از خدمت گفتار KTTSD در صورت امکان‌
156.
This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech synthesis and is currently developed in CVS.
2007-03-08
این جعبه بررسی مشخص می‌کند که KMouth سعی دارد از اولویت خدمت گفتارKTTSD به منظور فراخوانی مستقیم ترکیب‌دهندۀ گفتار استفاده کند. خدمت گفتار KTTSD، یک شبح KDE می‌باشد، که برای ترکیب گفتار به کاربردهای KDE واسط استانداردی می‌دهد، و و در حال حاضر در CVS توسعه داده می‌شود.
157.
Currently Selected Phrase or Phrase Book
2007-03-08
عبارت یا عبارت‌نامۀ برگزیدۀ جاری
159.
With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents of a phrase.
2007-03-08
با این ویرایش خط، نام یک عبارت‌نامۀ فرعی یا محتوای عبارتی را تعریف می‌کنید.
161.
If you select this option then the selected phrase will not be reachable by a keyboard shortcut.
2007-03-08
اگر این گزینه را انتخاب کنید، عبارت برگزیده با میان‌بر صفحه کلید قابل دسترس نخواهد بود.
163.
If you select this option then the selected phrase will be reachable by a keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this option.
2007-03-08
اگر این گزینه را برگزینید، عبارت برگزیده با میان‌بر صفحه کلید قابل دسترس خواهد بود. می‌توانید میان‌بر را به وسیلۀ دکمۀ کنار این گزینه عوض کنید.
165.
&Compare to OpenOffice.org dictionary:
2007-03-08
&مقایسه با واژه‌نامۀ OpenOffice.org:‌
166.
If you select this check box the words are spell-checked before they are inserted into the new dictionary.
2007-03-08
اگر این جعبه بررسی را برگزینید، واژه‌ها پیش از این‌ که در واژه‌نامۀ جدید درج شوند، غلط‌یابی می‌شوند.
167.
With this combo box you select the character encoding used to load text files. This combo box is not used for XML files or for dictionary files.
2007-03-08
با این جعبه ترکیب، کدبندی نویسه که برای بار کردن پرونده‌های متن استفاده می‌شود را برمی‌گزینید. این جعبه ترکیب برای پرونده‌های XML یا پرونده‌های واژه‌نامه استفاده نمی‌شود.
168.
&Filename:
2007-03-08
&نام پرونده:‌
169.
With this input field you specify which file you want to load for creating the new dictionary.
2007-03-08
با این حوزۀ ورودی، مشخص می‌کنید که می‌خواهید کدام پرونده را برای ایجاد واژه‌نامۀ جدید بار کنید.
170.
With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be used to spellcheck the words of the new dictionary.
2007-03-08
با این حوزۀ ورودی، فهرست OpenOffice.org را که برای غلط‌یابی واژه‌های واژه‌نامۀ جدید استفاده می‌شود، برمی‌گزینید.
171.
&Language:
2007-03-08
&زبان:‌
172.
C&reate new dictionary:
2007-03-08
&ایجاد واژه‌نامۀ جدید:‌
174.
&Merge dictionaries
2007-03-08
&ادغام واژه‌نامه‌ها‌
177.
If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You may either select an XML file, a standard text file or a file containing a word completion dictionary. If you select a standard text file or an XML file the frequentness of the individual words is detected by simply counting the occurrences of each word.
2007-03-08
اگر این جعبه را برگزینید، با بارگیری پرونده، واژه‌نامۀ جدیدی ایجاد می‌شود. ممکن است یک پروندۀ XML، یک پروندۀ متن استاندارد یا یک پروندۀ حاوی واژه‌نامۀ تکمیل واژه را برگزینید. اگر پروندۀ متن استاندارد یا پروندۀ XML را برگزینید، تکرار واژه‌های خاص با شمارش سادۀ رخدادهای هر واژه آشکار می‌شود.
178.
From &KDE documentation
2007-03-08
از مستندات &KDE‌
179.
If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply counting the occurrences of each word.
2007-03-08
اگر این جعبه را برگزینید، واژه‌نامۀ جدیدی با تجزیۀ مستندات KDE ایجاد می‌شود. تکرار واژه‌های خاص با شمارش سادۀ رخداد هر واژه آشکار می‌شود.
181.
If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a folder and its subdirectories.
2007-03-08
اگر این جعبه را برگزینید، با بارگذاری همۀ پرونده‌ها در یک پوشه و زیرفهرستهای آن، واژه‌نامۀ جدیدی ایجاد می‌شود.
183.
If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will learn your vocabulary with the time.
2007-03-08
اگر این جعبه را برگزینید، واژه‌نامه‌ای خالی بدون هیچ مدخلی ایجاد می‌شود. زمانی که KMouth به صورت خودکار واژه‌هایی که جدیداً تحریر شده‌اند را اضافه می‌کند، در همان زمان واژۀ شما را یاد می‌گیرد.
184.
If you select this check box the words from the KDE documentation are spell-checked before they are inserted into the new dictionary.
2007-03-08
اگر این جعبه بررسی را انتخاب کنید، واژه‌های مستندات KDE پیش از این که در واژه‌نامۀ جدید درج شوند، غلط‌یابی می‌شوند.
185.
Add D&ictionary...
2007-03-08
افزودن &واژه‌نامه...‌
186.
With this button you can add a new dictionary to the list of available dictionaries.
2007-03-08
با این دکمه، می‌توانید واژه‌نامه‌ای جدید را به فهرست واژه‌نامه‌های موجود اضافه کنید.
189.
Move &Up
2007-03-08
حرکت به &بالا‌
194.
With this button you export the selected dictionary to a file.
2007-03-08
با این دکمه، واژه‌نامۀ برگزیده را به پرونده‌ای صادر می‌کنید.
195.
Dictionary
2007-03-08
واژه‌نامه
196.
Language
2007-03-08
زبان
197.
This list contains all available dictionaries for the word completion. KMouth will display a combo box next to the edit field in the main window if this list contains more than one dictionary. You can use this combo box in order to select the dictionary that actually gets used for the word completion.
2007-03-08
این فهرست، حاوی همۀ واژه‌نامه‌های موجود برای تکمیل واژه می‌باشد. اگر این فهرست حاوی بیش از یک واژه‌نامه باشد، KMouth، جعبه ترکیبی را در کنار حوزۀ ویرایش در پنجرۀ اصلی نمایش می‌دهد. شما می‌توانید این جعبه ترکیب را برای برگزیدن واژه‌نامه‌ای که واقعاً برای تکمیل واژه استفاده می‌کنید، به کار ببرید.
199.
&Name:
2007-03-08
&نام:‌