Translations by Tahereh Dadkhahfar
Tahereh Dadkhahfar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
General Options
|
|
2007-03-08 |
گزینههای عمومی
|
|
3. |
&Text-to-Speech
|
|
2007-03-08 |
&متن به گفتار
|
|
4. |
Word Completion
|
|
2007-03-08 |
تکمیل واژه
|
|
5. |
KTTSD Speech Service
|
|
2007-03-08 |
خدمت گفتار KTTSD
|
|
6. |
KDE Text-to-Speech Daemon Configuration
|
|
2007-03-08 |
پیکربندی شبح متن به گفتار KDE
|
|
7. |
A type-and-say front end for speech synthesizers
|
|
2007-03-08 |
پایانۀ تحریر و گفتن برای ترکیبدهندههای گفتار
|
|
8. |
History file to open
|
|
2007-03-08 |
باز کردن پروندۀ تاریخچه
|
|
10. |
Tips, extended phrase books
|
|
2007-03-08 |
نکات، عبارتنامههای گسترده
|
|
11. |
Initial Configuration - KMouth
|
|
2007-03-08 |
پیکربندی آغازین - KMout
|
|
12. |
Text-to-Speech Configuration
|
|
2007-03-08 |
پیکربندی متن به گفتار
|
|
13. |
Initial Phrase Book
|
|
2007-03-08 |
عبارتنامۀ آغازین
|
|
14. |
This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences and press the speak button for re-speaking.
|
|
2007-03-08 |
این فهرست حاوی تاریخچۀ جملات گفتهشده میباشد. میتوانید جملهها را برگزیده و کلید گفتار را برای گفتن مجدد فشار دهید.
|
|
15. |
Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in order to speak the entered phrase.
|
|
2007-03-08 |
در این حوزۀ ویرایش، میتوانید عبارتی را تحریر کنید. روی کلید گفتار فشار دهید تا عبارت واردشده گفته شود.
|
|
17. |
Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) are spoken.
|
|
2007-03-08 |
جمله)های( فعال جاری را میگوید. اگر در حوزۀ ویرایش متنی باشد، گفته میشود. وگرنه، جملههای برگزیده در تاریخچه )در صورت وجود( گفته میشوند.
|
|
18. |
There was an error saving file
%1
|
|
2007-03-08 |
خطای ذخیرۀ پرونده وجود داشت
%1
|
|
20. |
Open File as History
|
|
2007-03-08 |
باز کردن پرونده به عنوان تاریخچه
|
|
21. |
There was an error loading file
%1
|
|
2007-03-08 |
خطای بارگیری پرونده وجود داشت
%1
|
|
22. |
&Open as History...
|
|
2007-03-08 |
&باز کردن به عنوان تاریخچه...
|
|
24. |
Save &History As...
|
|
2007-03-08 |
ذخیرۀ &تاریخچه به عنوان...
|
|
26. |
&Print History...
|
|
2007-03-08 |
&چاپ تاریخچه...
|
|
30. |
Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there is some text selected in the edit field it is placed it on the clipboard. Otherwise the selected sentences in the history (if any) are placed on the clipboard.
|
|
2007-03-08 |
بخش برگزیده را برش داده و در تخته یادداشت میگذارد. اگر در حوزۀ ویرایش متن برگزیدهای هست، آن را روی تخته یادداشت جا میدهد. در غیر این صورت، جملههای برگزیده در تاریخچه )در صورت وجود( روی تخته یادداشت جا میگیرند.
|
|
32. |
Copies the selected section to the clipboard. If there is some text selected in the edit field it is copied to the clipboard. Otherwise the selected sentences in the history (if any) are copied to the clipboard.
|
|
2007-03-08 |
بخش برگزیده را در تخته یادداشت رونوشت میکند. اگر در حوزۀ ویرایش متن برگزیدهای باشد، در تخته یادداشت رونوشت میشود. در غیر این صورت، جملههای برگزیدۀ تاریخچه )در صورت وجود( در تخته یادداشت رونوشت میشوند.
|
|
36. |
&Edit...
|
|
2007-03-08 |
&ویرایش...
|
|
37. |
Enables/disables the toolbar
|
|
2007-03-08 |
فعال/غیرفعالسازی میله ابزار
|
|
39. |
Enables/disables the phrasebook bar
|
|
2007-03-08 |
فعال/غیرفعالسازی میلۀ عبارتنامه
|
|
40. |
Enables/disables the statusbar
|
|
2007-03-08 |
فعال/غیرفعالسازی میله وضعیت
|
|
41. |
&Configure KMouth...
|
|
2007-03-08 |
&پیکربندی KMouth...
|
|
43. |
Speaks the currently selected phrases in the history
|
|
2007-03-08 |
عبارتهای برگزیدۀ جاری در تاریخچه را میگوید
|
|
44. |
Deletes the currently selected phrases from the history
|
|
2007-03-08 |
عبارتهای برگزیدۀ جاری را از تاریخچه حذف میکند
|
|
46. |
Cuts the currently selected phrases from the history and puts them to the clipboard
|
|
2007-03-08 |
عبارتهای برگزیدۀ جاری را از تاریخچه بریده و آنها را در تخته یادداشت میگذارد
|
|
47. |
Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard
|
|
2007-03-08 |
عبارتهای برگزیدۀ جاری را از تاریخچه بر روی تخته یادداشت رونوشت میکند
|
|
48. |
Select &All Entries
|
|
2007-03-08 |
برگزیدن &همۀ مدخلها
|
|
49. |
Selects all phrases in the history
|
|
2007-03-08 |
همۀ عبارتهای تاریخچه را انتخاب میکند
|
|
50. |
D&eselect All Entries
|
|
2007-03-08 |
&از گزینش خارج کردن همۀ مدخلها
|
|
51. |
Deselects all phrases in the history
|
|
2007-03-08 |
همۀ عبارتهای تاریخچه را از گزینش خارج میکند
|
|
54. |
Saving history with a new filename...
|
|
2007-03-08 |
ذخیرۀ تاریخچه با نام پروندهای جدید...
|
|
57. |
Toggling menubar...
|
|
2007-03-08 |
زدن ضامن میله گزینگان...
|
|
64. |
(%1 of %2 books selected)
|
|
2007-03-08 |
)%1 کتاب از %2 کتاب برگزیده شد(
|
|
65. |
Please decide which phrase books you need:
|
|
2007-03-08 |
لطفاً، تصمیم بگیرید که کدام عبارتنامهها را نیاز دارید:
|
|
66. |
Book
|
|
2007-03-08 |
کتاب
|
|
67. |
By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with the selected phrase.
|
|
2007-03-08 |
با فشار این دکمه، میتوانید میانبر صفحه کلید مرتبط با عبارت برگزیده را انتخاب کنید.
|
|
68. |
Phrase Book
|
|
2007-03-08 |
عبارتنامه
|
|
69. |
Phrase
|
|
2007-03-08 |
عبارت
|
|
72. |
&New Phrase
|
|
2007-03-08 |
عبارت &جدید
|
|
73. |
Adds a new phrase
|
|
2007-03-08 |
عبارتی جدید اضافه میکند
|
|
74. |
New Phrase &Book
|
|
2007-03-08 |
&عبارتنامۀ جدید
|
|
75. |
Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed
|
|
2007-03-08 |
عبارتنامۀ جدیدی به کتابها و عبارتهای دیگر که امکان جا دادن در آنها هست، اضافه میکند
|
|
77. |
&Import...
|
|
2007-03-08 |
&واردات...
|
|
78. |
Imports a file and adds its contents to the phrase book
|
|
2007-03-08 |
پروندهای وارد میکند و محتوای آن را به عبارتنامه میافزاید
|
|
79. |
I&mport Standard Phrase Book
|
|
2007-03-08 |
&واردات عبارتنامۀ استاندارد
|