|
27.
|
|
|
Write files directly to CD/DVD without creating an image
|
|
|
|
不建立映像檔案直接燒錄 CD/DVD
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
Reviewed by
You-Cheng Hsieh
|
In upstream: |
|
直接將檔案寫入 CD/DVD 而不是先建立映像檔再燒錄
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:113
|
|
28.
|
|
|
Write CD-TEXT
|
|
|
|
燒錄 CD-TEXT
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
Reviewed by
You-Cheng Hsieh
|
In upstream: |
|
燒錄 CD-Text
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:119
|
|
29.
|
|
|
Create CD-TEXT entries
|
|
|
|
建立 CD-TEXT 條目
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
Reviewed by
You-Cheng Hsieh
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:120
|
|
30.
|
|
|
<p>If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the audio CD to store additional information, like the artist or the CD title.<p>CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.<p>CD-TEXT will only be usable on CD players that support this extension (mostly car CD players).<p>Since a CD-TEXT-enhanced CDs will work in any CD player it is never a bad idea to enable this (if you specify CD-TEXT data).
|
|
|
|
<p>如果選取此項,K3b 會在音訊 CD 上闢出一些空間儲存額外資訊,比如演出者或是 CD 標題。<p>CD-TEXT 是對索尼公司首創的音訊 CD 標準的擴充。<p>CD-TEXT 只會在支援這種擴充的 CD 機(大多數車載 CD 機)上才有用。<p>因為帶有 CD-TEXT 增強的 CD 仍然可以在任何 CD 機中播放,啟用此選項不會有什麼壞處(當然您需要指定要寫入的文字資訊)。
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
Reviewed by
You-Cheng Hsieh
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:123
|
|
31.
|
|
|
Set the paranoia level for reading audio CDs
|
|
|
|
設定讀取音訊 CD 時的超級謹慎層級
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
Reviewed by
You-Cheng Hsieh
|
In upstream: |
|
設定 paranoia 讀取音效 CD 的等級
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:140
|
|
32.
|
|
|
<p>Sets the correction mode for digital audio extraction.<ul><li>0: No checking, data is copied directly from the drive. <li>1: Perform overlapped reading to avoid jitter.</li><li>2: Like 1 but with additional checks of the read audio data.</li><li>3: Like 2 but with additional scratch detection and repair.</li></ul><p><b>The extraction speed reduces from 0 to 3.</b>
|
|
|
|
<p>設定數字音訊提取的糾錯模式。<ul><li>0:不錯誤檢查,直接從磁碟機複製資料。這應該能用於目前所有的磁碟機,因為它們自己帶有硬體糾錯功能。</li><li>1:進行重疊讀取,以避免抖動。</li><li>2:和 1 類似,但對讀取的音訊資料作額外的檢查。</li><li>3:和 2 類似但帶有額外的劃痕偵測和修復。</li></ul><p><b>提取速度從 0 到 3 越來越慢。</b>
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
Reviewed by
You-Cheng Hsieh
|
In upstream: |
|
<p>為數位音效抽出功能選擇校正模式。<ul><li>0:沒有檢查,資料直接從驅動裝置複製過來。<li>1:執行重疊式讀取以避免資料跳漏。</li><li>2:像 1 一樣,但是有對讀取的音效資料作額外的檢查。</li><li>3:像 2 一樣,但是有額外的刮痕偵測並修復。</li></ul><p><b>執行越多檢查,抽出速度會越低。</b>
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:141
|
|
33.
|
|
|
Start multisession CD
|
|
|
|
開始多片段光碟
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
Reviewed by
You-Cheng Hsieh
|
In upstream: |
|
開始多區段 CD
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:153
|
|
34.
|
|
|
Do not close the disk to allow additional sessions to be added later
|
|
|
|
不關閉磁碟,以便允許稍後加入額外片斷
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
Reviewed by
You-Cheng Hsieh
|
In upstream: |
|
不要關閉碟片以允許往後可以加入額外的區段
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:154
|
|
35.
|
|
|
<p>If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a temporary table of contents.</p><p>This allows further sessions to be appended to the CD later.</p>
|
|
|
|
<p>如果選取此項,K3b 將不關閉 CD 片段,就是說它唯寫入一個臨時的目錄。</p><p>這樣將來能在 CD 上附加新的片段。</p>
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
Reviewed by
You-Cheng Hsieh
|
In upstream: |
|
<p>如果勾選了此選項,K3b 不會關閉這張 CD,並且寫入內容的暫時性表格。</p><p>這可以允許這張 CD 以後還能附加更多區段。</p>
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:155
|
|
36.
|
|
|
Normalize volume levels
|
|
|
|
規格化音量
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
Reviewed by
You-Cheng Hsieh
|
In upstream: |
|
將音量等級同化
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:164
|