Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 11 results
122.
This may be caused by a system update which changed the local character set.
Isto pode ter sido causado por uma atualização do sistema que alterou o conjunto de caracteres locais.
Translated by Andre Noel
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Isto pode ter sido causado por uma atualização no sistema que alterou o conjunto de caracteres locais.
Suggested by doutor.zero
Located in projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:108
123.
You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename encoding.
Você pode utilizar convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) para corrigir a codificação do nome do arquivo.
Translated by Andre Noel
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Você pode usar o convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) para corrigir a codificação do nome do arquivo.
Suggested by doutor.zero
Located in projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:109
136.
Found files bigger than 2 GB. These files will only be fully accessible if mounted with UDF.
Foram encontrados arquivos maiores que 2 GB. Estes arquivos só serãototalmente acessíveis se o disco for montado como UDF.
Translated by doutor.zero
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Foram encontrados arquivos maiores que 2 GB. Estes arquivos só serão totalmente acessíveis se o disco for montado como UDF.
Suggested by doutor.zero
Shared:
Foram encontrados arquivos maiores que 2 GB. Estes arquivos só serão totalmente acessíveis se o disco for montado com UDF.
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in projects/datacd/k3bisoimager.cpp:626
222.
Unable to write on-the-fly with these audio sources.
Não foi possível gravar on-the-fly com essas fontes de áudio.
Translated by doutor.zero
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Não foi possível gravar em tempo real com essas fontes de áudio.
Suggested by doutor.zero
Located in projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:204
224.
On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported.
Gravação on-the-fly não é suportada com o cdrecord < 2.01a13.
Translated by doutor.zero
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Gravação em tempo real não é suportada com o cdrecord < 2.01a13.
Suggested by doutor.zero
Located in projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1235 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:291 jobs/k3bmetawriter.cpp:457
371.
You may use K3bsetup2 to solve this problem.
Você pode utilizar o K3bsetup2 para resolver este problema.
Translated by doutor.zero
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Você pode utilizar as Configurações Avançadas do K3b para resolver este problema.
Suggested by doutor.zero
Located in projects/k3bcdrecordwriter.cpp:739
415.
Optimum Power Calibration failed.
Falha na Calibração de Energia Otimizada
Translated by Andre Noel
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Calibração de Energia Otimizada falhou.
Suggested by doutor.zero
Shared:
A calibração de energia otimizada falhou.
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in projects/k3bgrowisofshandler.cpp:247
416.
Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in the K3b settings.
Tente adicionar '-use-the-force-luke=noopc' aos parâmetros de usuário do growisofs nas configurações do K3b.
Translated by Andre Noel
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Tente adicionar '-use-the-force-luke=noopc' aos parâmetros do usuário nas configurações do K3b.
Suggested by doutor.zero
Located in projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248
593.
Copying DVD On-The-Fly
Copiando DVD On-The-Fly
Translated by doutor.zero
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Copiando DVD Em Tempo Real
Suggested by doutor.zero
Located in jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:874
695.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by André Gondim
In upstream:
Doutor.Zero
Suggested by doutor.zero
110 of 11 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Noel, André Gondim, André Marcelo Alvarenga, Luiz Fernando Ranghetti, Tiago Hillebrandt, doutor.zero.