Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 135 results
9.
Disk at once
Disco de vez (DAO)
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Disk at once
Suggested by Xabi García
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:40
15.
Only create image
Só crear a imaxe
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Só criar a imaxe
Suggested by Xabi García
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:73
17.
Only create an image
Só crear unha imaxe
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Só criar unha imaxe
Suggested by Xabi García
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:78
18.
Create image
Crear a imaxe
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Criar a imaxe
Suggested by mvillarino
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:84
22.
Remove image
Retirar a imaxe
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Borrar a imaxe
Suggested by Xabi García
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:97
27.
Write files directly to CD/DVD without creating an image
Gravar os ficheiros directamente no CD/DVD sen crear unha imaxe
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Gravar os ficheiros directamente no CD/DVD sen criar unha imaxe
Suggested by Xabi García
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:113
29.
Create CD-TEXT entries
Crear entradas CD-TEXT
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Criar entradas CD-TEXT
Suggested by Xabi García
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:120
37.
Adjust the volume levels of all tracks
Axusta os niveis de volume de todas as pistas
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Axusta o níveis de volume de todas as pistas
Suggested by Xabi García
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:165
41.
<p>If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b will compare the original source data with the written data to verify that the disk has been written correctly.
<p>Se marca esta opción, despois dunha gravación satisfactoria, K3b comparará os valores das sumas MD5 de todos os ficheiros gravados cos orixinais para verificar que a gravación fose correcta.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
<p>Se sinala esta opción, despois dunha gravación satisfactoria, K3b comparará os valores das sumas MD5 de todos os ficheiros gravados cos orixinais para verificar a que a gravación fose correcta.
Suggested by mvillarino
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:180
42.
Ignore read errors
Ignorar os erros de lectura
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Ignorar os erros de leitura
Suggested by mvillarino
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:190
110 of 135 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Miguel Anxo Bouzada, Xabi García, mvillarino.