|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Nils Kristian Tomren
|
In upstream: |
|
Knut Yrvin,Nils Kristian Tomren
|
|
|
Suggested by
Nils Kristian Tomren
|
Shared: |
|
Klaus Ade Johnstad
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Nils Kristian Tomren
|
In upstream: |
|
axelb@skolelinux.no,project@nilsk.net
|
|
|
Suggested by
Nils Kristian Tomren
|
Shared: |
|
klaus@skolelinux.no
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs. <p>It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the next time you login or restart your computer. In those cases it is best to consult the distribution documentation.<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to mess up your system no guarantee can be given.
|
|
|
|
<p>Denne enkle oppsettsveiviseren gjør det mulig å sette de tillatelsene som trengs for at K3b skal kunne brenne CDer og DVDer. <p>Den tar ikke hensyn til ting som devfs eller resmgr. I de fleste tilfellene er dette ikke noe problem, men på enkelte system kan tillatelsene bli endret neste gang du logger inn eller starter opp maskinen. I de tilfellene er det best om du sjekker dokumentasjonen til distribusjonen din.<p><b>Advarsel:</b> Selv om K3bSetup 2 ikke skal ødelegge systemet ditt så blir det ikke gitt noen garanti.
|
|
Translated by
Nils Kristian Tomren
|
|
Reviewed by
Nils Kristian Tomren
|
In upstream: |
|
<p>Denne enkle oppsettsveiviseren gjør det mulig å sette de tillatelsene som trengs for at K3b skal kunne brenne CD-er og DVD-er. <p>Den tar ikke hensyn til ting som devfs eller resmgr. I de fleste tilfellene er dette ikke noe problem, men på enkelte system kan tillatelsene bli endret neste gang du logger inn eller starter opp maskinen. I de tilfellene er det best om du sjekker dokumentasjonen til distribusjonen din.<p><b>Advarsel:</b> Selv om K3bSetup 2 ikke skal ødelegge systemet ditt så blir det ikke gitt noen garanti.
|
|
|
Suggested by
Nils Kristian Tomren
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Denne enkle oppsettsrettleiaren gjer det mogeleg å setja dei løyva som trengst for at K3b skal kunne brenna CDar og DVDar. <p>Det tek ikkje hensyn til ting som devfs eller resmgr. I dei fleste tilfelle er dette ikkje noko problem, men på somme system kan løyva bli endra neste gong du loggar inn eller startar opp maskina. I dei tilfella er det best om du sjekkar dokumentasjonen til distrubisjonen din.<p><b>Åtvaring:</b> Sjølv om K3bSetup 2 ikkje skal øydeleggja systemet ditt så vert det ikkje gjeven nokon garanti.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
k3bsetup in Ubuntu Hardy package "k3b"
by
Håvard Korsvoll
|
|
|
|
16.
|
|
|
<p>If this option is checked, only the users in the specified group will be able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices and the CD recording programs used by K3b.</p>
<p>Otherwise all users on the system have access to the devices and to all K3b functionality.
|
|
|
i18n: file: base_k3bsetup.ui:31
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkUseBurningGroup)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Hvis dette er valgt vil bare brukere i den oppgitte gruppen være i stand til å brenne CDer og DVDer. Dette fordi bare de vil ha tilgang til enhetene og brenneprogrammene som blir brukt av K3b.</p>
<p>Hvis du ikke velger dette så vil alle brukere på systemet ha tilgang til enhetene og all funksjonaliteten i K3b.
|
|
Translated by
Nils Kristian Tomren
|
|
Reviewed by
Nils Kristian Tomren
|
In upstream: |
|
<p>Hvis dette er valgt vil bare brukere i den oppgitte gruppen være i stand til å brenne CD-er og DVD-er. Dette fordi bare de vil ha tilgang til enhetene og brenneprogrammene som blir brukt av K3b.</p>
<p>Hvis du ikke velger dette så vil alle brukere på systemet ha tilgang til enhetene og all funksjonaliteten i K3b.
|
|
|
Suggested by
Nils Kristian Tomren
|
Shared: |
|
<p>Hvis dette er valgt vil bare brukere i den oppgitte gruppen være i stand til å brenne CD-er og DVD-er. Dette fordi bare de vil ha tilgang til enhetene og brenneprogrammene som K3b bruker.</p>
<p>Hvis du ikke velger dette, så vil alle brukere på systemet ha tilgang til enhetene og all funksjonaliteten i K3b.
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Viss dette er valt vil berre brukarar i den oppgjevne gruppa vera i stand til å brenne CDar og DVDar. Dette fordi berre dei vil ha tilgang til einingane og CD-brenneprogramma som vert brukt av K3b.</p>
<p>Viss du ikkje vel dette så vil alle brukarar på systemet ha tilgang til einingane og all funksjonaliteten i K3b.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
k3bsetup in Ubuntu Hardy package "k3b"
by
Håvard Korsvoll
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
33.
|
|
|
<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the executable specify it in the search path.</qt>
|
|
|
i18n: file: base_k3bsetup.ui:186
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
|
|
|
|
<qt><b>Tips:</b> for å tving K3b til å bruke et annet navn enn standardnavn for den kjørbare filen til programmet, så kan du oppgi det i søkestien.</qt>
|
|
Translated by
Nils Kristian Tomren
|
|
Reviewed by
Nils Kristian Tomren
|
In upstream: |
|
<qt><b>Tips:</b> for å tving K3b til å bruke et annet navn enn standardnavn for den kjørbare fila til programmet, så kan du oppgi det i søkestien.</qt>
|
|
|
Suggested by
Nils Kristian Tomren
|
Shared: |
|
<qt><b>Tips:</b> for å tvinge K3b til å bruke et annet navn enn standardnavn for den kjørbare fila til programmet, så kan du oppgi det i søkestien.</qt>
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
<qt><b>Tips:</b> for å tvinga K3b til å bruka eit anna namn enn standardnamn for den køyrbare fila til programmet, så kan du oppgje det i søkjestigen.</qt>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
k3bsetup in Ubuntu Hardy package "k3b"
by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
<qt><b>Tips:</b> for å tvinga K3b til å bruka noko anna enn standardnamn for den køyrbare fila, oppgje det i søkjestigen.</qt>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
k3bsetup in Ubuntu Hardy package "k3b" by
Håvard Korsvoll
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:40
|