Translations by Diego Iastrubni
Diego Iastrubni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
CD Copy
|
|
2006-04-22 |
העתקת תקליטור
|
|
2. |
and CD Cloning
|
|
2006-04-22 |
ושכפול תקליטור
|
|
4. |
Copy Mode
|
|
2006-04-22 |
מצב העתקה
|
|
5. |
Normal Copy
|
|
2006-04-22 |
העתקה רגילה
|
|
6. |
Clone Copy
|
|
2006-04-22 |
שיכפול
|
|
7. |
Writing Mode
|
|
2006-04-22 |
מצב כתיבה
|
|
8. |
Copies
|
|
2006-04-22 |
עותקים
|
|
9. |
Settings
|
|
2006-04-22 |
הגדרות
|
|
10. |
&Image
|
|
2006-04-22 |
&קובץ תמונת תקליטור
|
|
11. |
Data
|
|
2006-04-22 |
מידע
|
|
12. |
Read retries:
|
|
2006-04-22 |
קריאות חוזרות:
|
|
2006-04-22 |
קריאות חוזרות:
|
|
2006-04-22 |
קריאות חוזרות:
|
|
2006-04-22 |
קריאות חוזרות:
|
|
13. |
No error correction
|
|
2006-04-22 |
אין תיקון שגיאות
|
|
14. |
Audio
|
|
2006-04-22 |
שמע
|
|
15. |
Paranoia mode:
|
|
2006-04-22 |
מצב פרנויה:
|
|
16. |
Copy CD-Text
|
|
2006-04-22 |
העתק CD-Text
|
|
17. |
Prefer CD-Text
|
|
2006-04-22 |
העדף CD-Text
|
|
18. |
&Advanced
|
|
2006-04-22 |
&מתקדם
|
|
20. |
Disable the source drive's error correction
|
|
2006-04-22 |
בטל את תיקון השגיאות של כונן המקור
|
|
21. |
Use CD-Text instead of cddb if available.
|
|
2006-04-22 |
השתמש ב־CD-Text במקום CDDB אם זמין.
|
|
22. |
Copy CD-Text from the source CD if available.
|
|
2006-04-22 |
העתק CD-Text מתקליטור המקור אם זמין.
|
|
23. |
<p>If this option is checked K3b will disable the source drive's ECC/EDC error correction. This way sectors that are unreadable by intention can be read.<p>This may be useful for cloning CDs with copy protection based on corrupted sectors.
|
|
2006-04-22 |
<p>אם אפשרות זאת מסומנת, K3b יבטל את תיקון השגיאות ECC/EDC של כונן היעד. בצורה זו אפשר לקרוא סקטורים אשר לא קריאים בכוונה.<p>זה יכול להיות שימושי עבור שכפול תקליטורים עם הגנת העתקה המבוססת על סקטורים פגומים.
|
|
24. |
<p>If this option is checked K3b will search for CD-Text on the source CD. Disable it if your CD drive has problems with reading CD-Text or you want to stick to Cddb info.
|
|
2006-04-22 |
<p> אם אפשרות זאת מסומנת, K3b יחפש CD-Text על תקליטור המקור. בטל זאת אם הכונן התקליטורים שלך עושה בעיות עם קריאת CD-Text או אם אתה רוצה להביא מידע CDDB.
|
|
2006-04-22 |
<p> אם אפשרות זאת מסומנת, K3b יחפש CD-Text על תקליטור המקור. בטל זאת אם הכונן התקליטורים שלך עושה בעיות עם קריאת CD-Text או אם אתה רוצה להביא מידע CDDB.
|
|
2006-04-22 |
<p> אם אפשרות זאת מסומנת, K3b יחפש CD-Text על תקליטור המקור. בטל זאת אם הכונן התקליטורים שלך עושה בעיות עם קריאת CD-Text או אם אתה רוצה להביא מידע CDDB.
|
|
2006-04-22 |
<p> אם אפשרות זאת מסומנת, K3b יחפש CD-Text על תקליטור המקור. בטל זאת אם הכונן התקליטורים שלך עושה בעיות עם קריאת CD-Text או אם אתה רוצה להביא מידע CDDB.
|
|
25. |
<p>If this option is checked and K3b finds CD-Text on the source media it will be copied to the resulting CD ignoring any potentially existing Cddb entries.
|
|
2006-04-22 |
<p> אם אפשרות זו מסומנת ו־K3b מוצא CD-Text על מדית המקור הוא יועתק אל תקליטור היעד תוך כדי התעלמות מרשומות פוטנציאליות של CDDB.
|
|
27. |
<p>This is the normal copy mode recommended for most CD types. It allows copying Audio CDs, multi and single session Data CDs, and Enhanced Audio CDs (an Audio CD containing an additional data session).<p>For VideoCDs please use the CD Cloning mode.
|
|
2006-04-22 |
<p> זהו מצב העתקה הנורמלי המומלץ עבור רוב תקליטורי ה־CD. הוא מאפשר העתקת תקליטורי שמע, תקליטורי נתונים רבי צריבות או בעלי צריבה אחת, ותקליטורי שמע מורחבים (תקליטור שמע המכיל רצועת נתונים).<p> עבור תקליטורי VideoCDs השתמש במצב שכפול.
|
|
28. |
<p>In CD Cloning mode K3b performs a raw copy of the CD. That means it does not care about the content but simply copies the CD bit by bit. It may be used to copy VideoCDs or CDs which contain erroneous sectors.<p><b>Caution:</b> Only single session CDs can be cloned.
|
|
2006-04-22 |
<p>במצב שכפול תקליטור K3b מבצע העתקה גולמית של התקליטור. זה אומר שאין שום הבחנה לגבי מה מועתק אלא העתקה סיבית לסיבית. זה נועד להעתיק תקליטורי וידאו VCD או תקליטורים המכילים סקטורים פגומים.<p><b>אזהרה:</b> רק תקליטור בעל צריבה אחת יכול להיות משוכפל.
|
|
29. |
There seems to be not enough free space in temporary directory. Write anyway?
|
|
2006-04-22 |
נראה שאין מספיק מקום פנוי בתיקייה זמנית. לכתוב בכל זאת?
|
|
30. |
Do you want to overwrite %1?
|
|
2006-04-22 |
האם ברצונך לשכתב את %1?
|
|
31. |
File Exists
|
|
2006-04-22 |
הקובץ קיים
|
|
32. |
Overwrite
|
|
2006-04-22 |
שכתב
|
|
35. |
Burn Iso9660 Image
|
|
2006-04-22 |
צרוב תמונת תקליטור ISO9660
|
|
36. |
to DVD
|
|
2006-04-22 |
אל DVD
|
|
37. |
Image to Burn
|
|
2006-04-22 |
תמונת תקליטור לצריבה
|
|
38. |
Choose Image File
|
|
2006-04-22 |
בחר קובץ תמונת תקליטור
|
|
39. |
*.iso *.ISO|ISO9660 Image Files
|
|
2006-04-22 |
*.iso *.ISO|ISO9660 קבצי תמונת תקליטור
|
|
40. |
*|All Files
|
|
2006-04-22 |
*|כל הקבצים
|
|
41. |
No image file selected
|
|
2006-04-22 |
קובץ תמונה לא נבחר
|
|
43. |
Burn
|
|
2006-04-22 |
צרוב
|
|
45. |
Iso9660 image
|
|
2006-04-22 |
תמונת תקליטור ISO9660
|
|
46. |
Filesize:
|
|
2006-04-22 |
גודל קובץ:
|
|
47. |
System Id:
|
|
2006-04-22 |
מזהה מערכת:
|
|
48. |
Volume Id:
|
|
2006-04-22 |
מזהה עוצמת קול:
|
|
49. |
Volume Set Id:
|
|
2006-04-22 |
מזהה בחירת עוצמה קול:
|
|
50. |
Publisher Id:
|
|
2006-04-22 |
מזהה מפיץ:
|
|
51. |
Preparer Id:
|
|
2006-04-22 |
מזהה מכין התקליטור:
|