Browsing Kurdish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Kurdish guidelines.
110 of 126 results
1.
Usage: %s [OPTION...]

Options:
-h, --help Show this help message
-v, --version Print version information
-r, --cleanup Remove stale socket file (left by accident by
previous run)
-d, --debug[=level] Print additional runtime debugging data to stdout
level = 1..2
-i, --soundin=DEVICE OSS compatible device for input (recording),
default: /dev/dsp
-o, --soundout=DEVICE OSS compatible device for output (playback),
default: /dev/dsp
-m, --msn=MSN identifying MSN (for outgoing calls), 0 for master
MSN of this termination/port
default: 0
-l, --msns=MSNS MSNs to listen on, semicolon-separated list or '*'
default: *
-c, --call=NUMBER Call specified number

Note: If arguments of --soundin and --soundout are equal, a full duplex
sound device is needed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Bikaranîn: %s [VEBİJARK...]

Vebijark:
-h, --help ev alîkariyê nîşan dide
-v, --version Agahiyên guhertoyê dinvîse
-r, --cleanup Dosyayên soketa kevin jê dibe

-d, --debug[=rêje] Agahiya çewtiya xebitandina derketana standard dinvîse
rêje = 1..2
-i, --soundin=ALAV a OSS (Ji bo tomarkirinê)
öntanımlı: /dev/dsp
-o, --soundout=ALAV a OSS (ji bo xebitandinê)
öntanımlı: /dev/dsp
-m, --msn=MSN danaserê MSN (lêgerînên derve),
MSN ya bingehîn 0
standart: 0
-l, --msns=MSNS MSN yên guhdarkirinê, bi bêhnokên xalkirî hate veqetandin '*'
standart:*
-c, --call=NUMARA Li hejmara destnîşankirî bigere

Nîşe: Heke nirxa vebijarkên --soundin û --soundout weke hev bin,Alaveke deng ê tam dublix pêwiste.
Alavê deng pêwiste.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in src/ant-phone.c:170
2.
Calling %s...
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Lêgerîna %s...
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in src/ant-phone.c:221
3.
successful.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Biserketin.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in src/ant-phone.c:225
4.
Delete Entry
Têketinê Jê bibe
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in src/callerid.c:131
5.
Are you sure you want to
delete this entry?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tu bawerî ku dixwazî vê têketinê
jê bibî?
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in src/callerid.c:143
6.
Delete recording
Tomarkirinê jê bibe
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in src/callerid.c:148
7.
Enter the base filename for %s file
Navê bingehîn ê dosya ji bo dosya %s binvîse.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in src/callerid.c:266
8.
Do you really want to delete this recording?
Tu bawerî ku dixwazî vê toarkirinê jê bibî?
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in src/callerid.c:312
9.
/_Playback
/_Playback
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in src/callerid.c:336 src/callerid.c:362
10.
/_Save as...
/_Cuda tomar bike...
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in src/callerid.c:337 src/callerid.c:366
110 of 126 results

This translation is managed by Ubuntu Kurdish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ElîxanLoran, Erdal Ronahi, rizoye-xerzi.