Translations by Vinicius Depizzol
Vinicius Depizzol has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
85. |
<b>Scale X:</b>
|
|
2006-04-14 |
<b>Escala X</b>
|
|
2006-04-14 |
<b>Escala X</b>
|
|
86. |
Horizontal scale per row (in % of tile width)
|
|
2006-04-14 |
Escala horizontal por linha (em % da largura do ladrilho)
|
|
87. |
Horizontal scale per column (in % of tile width)
|
|
2006-04-14 |
Escala horizontal por coluna (em % da largura do ladrilho)
|
|
89. |
<b>Scale Y:</b>
|
|
2006-04-14 |
<b>Escala Y</b>
|
|
2006-04-14 |
<b>Escala Y</b>
|
|
98. |
Alternate the sign of scales for each column
|
|
2006-04-14 |
Mudar o sinal de escalas para cada coluna
|
|
124. |
Initial color:
|
|
2006-04-14 |
Cor inicial:
|
|
279. |
Limit search to the current layer
|
|
2006-04-14 |
Limitar a busca à camada atual
|
|
299. |
Selection only or whole document
|
|
2006-04-14 |
Somente seleção ou documento inteiro
|
|
317. |
Id invalid!
|
|
2006-04-14 |
ID inválido!
|
|
318. |
Id exists!
|
|
2006-04-14 |
ID existe!
|
|
2006-04-14 |
ID existe!
|
|
2006-04-14 |
ID existe!
|
|
2006-04-14 |
ID existe!
|
|
441. |
Rows:
|
|
2006-04-14 |
Linhas:
|
|
451. |
Set spacing:
|
|
2006-04-14 |
Definir espaçamento:
|
|
898. |
<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point
|
|
2006-04-14 |
<b>Shift</b>: desenhar o gradiente ao redor do ponto inicial
|
|
2006-04-14 |
<b>Shift</b>: desenhar o gradiente ao redor do ponto inicial
|
|
1179. |
Export document to an EPS file
|
|
2006-04-14 |
Exportar documento para um arquivo EPS
|
|
1182. |
Convert text object to paths on export (EPS)
|
|
2006-04-14 |
Converter texto em objetos ao exportar (EPS)
|
|
2006-04-14 |
Converter texto em objetos ao exportar (EPS)
|
|
2006-04-14 |
Converter texto em objetos ao exportar (EPS)
|
|
1192. |
Remove unused definitions from the defs section(s) of the document
|
|
2006-04-14 |
Apagar definições não usadas da(s) seção(ões) <defs> do documento
|
|
2006-04-14 |
Apagar definições não usadas da(s) seção(ões) <defs> do documento
|
|
2006-04-14 |
Apagar definições não usadas da(s) seção(ões) <defs> do documento
|
|
2006-04-14 |
Apagar definições não usadas da(s) seção(ões) <defs> do documento
|
|
1724. |
Color of guidelines
|
|
2006-04-14 |
Cor das linhas-guias
|
|
1956. |
Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)
|
|
2006-04-14 |
Pressionando um seta move o(s) objeto(s) ou nó(s) selecionados por esta distância (em pixels)
|
|
2006-04-14 |
Pressionando um seta move o(s) objeto(s) ou nó(s) selecionados por esta distância (em pixels)
|
|
2006-04-14 |
Pressionando um seta move o(s) objeto(s) ou nó(s) selecionados por esta distância (em pixels)
|
|
2006-04-14 |
Pressionando um seta move o(s) objeto(s) ou nó(s) selecionados por esta distância (em pixels)
|
|
1958. |
Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)
|
|
2006-04-14 |
Pressionando > ou < amplia ou reduz a seleção por este valor (em pixels)
|
|
2006-04-14 |
Pressionando > ou < amplia ou reduz a seleção por este valor (em pixels)
|
|
2006-04-14 |
Pressionando > ou < amplia ou reduz a seleção por este valor (em pixels)
|
|
2006-04-14 |
Pressionando > ou < amplia ou reduz a seleção por este valor (em pixels)
|
|
1960. |
Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)
|
|
2006-04-14 |
Os comandos Avançar e Recuar deslocam o caminho por esta distância (em pixels)
|
|
1970. |
Enable gradient editing
|
|
2006-04-14 |
Permitir a edição de gradiente
|