Translations by Mahesh Subedi

Mahesh Subedi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1798 results
1.
Create and edit Scalable Vector Graphics images
2007-03-11
स्केलेबुल भेक्टर ग्राफिक्स छविहरू सिर्जना गर्नुहोस् र सम्पादन गर्नुहोस्
3.
<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle
2007-03-11
<b>Ctrl</b>: वृत वा दीर्घवृत्त इन्टिजर अनुपात बनाउनुहोस्, चाप/खण्ड कोण सटाउनुहोस्
4.
<b>Shift</b>: draw around the starting point
2007-03-11
<b>शिफ्ट</b>: सुरुवात बिन्दु वरिपरि कोर्नुहोस्
12.
Creating new connector
2007-03-11
नयाँ जडानकर्ता सिर्जना गर्दै
16.
Finishing connector
2007-03-11
जडानकर्ता समाप्त गर्दै
17.
<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector
2007-03-11
<b>जडान बिन्दु</b>: एउटा नयाँ जडानकर्ता सिर्जना गर्नको लागि क्लिक गर्नुहोस् वा तान्नुहोस्
18.
<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes
2007-03-11
<b>जडानकर्ता समाप्त बिन्दु</b>: नयाँ आकारहरुमा जडान गर्न वा पुन:राउट गर्न तान्नुहोस्
19.
Select <b>at least one non-connector object</b>.
2007-03-11
कम्तिमा एक जडानकर्ता नभएको वस्तु <b>चयन गर्नुहोस्</b> ।
22.
<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it.
2007-03-11
<b> हालको तह लुकेको छ</b> । यसमा रेखाचित्र कोर्नको लागि नलुकाउनुहोस् ।
23.
<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it.
2007-03-11
<b> हालको तह ताल्चा लगाइएको छ</b> । यसमा रेखाचित्र कोर्नको लागि ताल्चा नलगाउनुहोस् ।
28.
No previous zoom.
2007-03-11
अघिल्लो जूम छैन ।
29.
No next zoom.
2007-03-11
पछिल्लो जूम छैन ।
30.
<small>Nothing selected.</small>
2007-03-11
<small> केही पनि चयन गरिएको छैन ।</small>
31.
<small>More than one object selected.</small>
2007-03-11
<small> एक भन्दा बढी वस्तु चयन गरिएको छ ।</small>
32.
<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>
2007-03-11
<small>वस्तु संग <b>%d</b> टाइल्ड क्लोनहरू छन् ।</small>
33.
<small>Object has no tiled clones.</small>
2007-03-11
<small> वस्तु संग टाइल्ड क्लोन होइन ।</small>
34.
Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump.
2007-03-11
एउटा वस्तु <b>चयन गर्नुहोस्</b> जसको टाइल्ड क्लोनहरू अनक्लम्प गर्नलाई हो ।
36.
Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove.
2007-03-11
एउटा वस्तु <b>चयन गर्नुहोस्</b> जसको टाइल्ड क्लोनहरू हटाउनको लागि हो ।
38.
Select an <b>object</b> to clone.
2007-03-11
क्लोनमा <b>एउटा वस्तु</b> चयन गर्नुहोस् ।
39.
If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>.
2007-03-11
यदि तपाईँ भिन्न भिन्नै वस्तुहरू क्लोन गर्न चाहनुहुन्छ भने, तिनीहरुलाई <b>समूह गर्नुहोस्</b> र<b>समूहलाई क्लोन गर्नुहोस्</b> ।
41.
<small>Per row:</small>
2007-03-11
<small>प्रति पङ्क्ति:</small>
42.
<small>Per column:</small>
2007-03-11
<small>प्रति स्तम्भ:</small>
43.
<small>Randomize:</small>
2007-03-11
<small>अनियमित पार्नुहोस्:</small>
44.
_Symmetry
2007-03-11
सुमेल
45.
Select one of the 17 symmetry groups for the tiling
2007-03-11
टिलिङ्गको लागि १७ सुमेल समूहहरू मध्ये एउटा चयन गर्नुहोस्
46.
<b>P1</b>: simple translation
2007-03-11
<b>P1</b>: सामान्य अनुवाद
47.
<b>P2</b>: 180&#176; rotation
2007-03-11
<b>P2</b>: 180&#176; परिक्रमण
48.
<b>PM</b>: reflection
2007-03-11
<b>PM</b>: . प्रतिवर्तन
49.
<b>PG</b>: glide reflection
2007-03-11
<b>PG</b>: ग्लाइड प्रतिवर्तन
50.
<b>CM</b>: reflection + glide reflection
2007-03-11
<b>CM</b>: प्रतिवर्तन + ग्लाइड प्रतिवर्तन
51.
<b>PMM</b>: reflection + reflection
2007-03-11
<b>PMM</b>: प्रतिवर्तन + प्रतिवर्तन
52.
<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation
2007-03-11
<b>PMG</b>: प्रतिवर्तन + 180&#176; परिक्रमण
53.
<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation
2007-03-11
<b>PGG</b>: ग्लाइड प्रतिवर्तन + 180&#176; परिक्रमण
54.
<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation
2007-03-11
<b>CMM</b>: प्रतिवर्तन + प्रतिवर्तन + 180&#176; परिक्रमण
55.
<b>P4</b>: 90&#176; rotation
2007-03-11
<b>P4</b>: 90&#176; परिक्रमण
56.
<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection
2007-03-11
<b>P4M</b>: 90&#176; परिक्रमण + 45&#176; प्रतिवर्तन
57.
<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection
2007-03-11
<b>P4G</b>: 90&#176; परिक्रमण + 90&#176; प्रतिवर्तन
58.
<b>P3</b>: 120&#176; rotation
2007-03-11
<b>P3</b>: 120&#176; परिक्रमण
59.
<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense
2007-03-11
<b>P31M</b>: प्रतिवर्तन + 120&#176; परिक्रमण, घना
60.
<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse
2007-03-11
<b>P3M1</b>: प्रतिवर्तन + 120&#176; परिक्रमण, कम
61.
<b>P6</b>: 60&#176; rotation
2007-03-11
<b>P6</b>: 60&#176; परिक्रमण
62.
<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation
2007-03-11
<b>P6M</b>: प्रतिवर्तन + 60&#176; परिक्रमण
63.
S_hift
2007-03-11
शिफ्ट
64.
<b>Shift X:</b>
2007-03-11
<b>शिफ्ट X:</b>
65.
Horizontal shift per row (in % of tile width)
2007-03-11
(टाइल चौडाइको % मा) प्रति पङ्क्ति तेर्सो शिफ्ट
66.
Horizontal shift per column (in % of tile width)
2007-03-11
(टाइल चौडाइको % मा) प्रति स्तम्भ तेर्सो शिफ्ट
67.
Randomize the horizontal shift by this percentage
2007-03-11
यो प्रतिशत द्वारा तेर्सो शिफ्ट अनियमितता गर्नुहोस्
68.
<b>Shift Y:</b>
2007-03-11
<b>शिफ्ट Y:</b>
69.
Vertical shift per row (in % of tile height)
2007-03-11
(टाइल उचाइको % मा) प्रति पङ्क्ति ठाडो शिफ्ट
70.
Vertical shift per column (in % of tile height)
2007-03-11
(टाइल उचाइको % मा) प्रति स्तम्भ ठाडो शिफ्ट