Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 4159 results
1.
Create and edit Scalable Vector Graphics images
2008-02-11
Sortu eta editatu Grafiko Bektorial Eskalakor (SVG) irudiak
2006-08-25
Sortu eta editatu Bektore-Grafiko Eskalagarri (SVG) irudiak
2.
Inkscape Vector Graphics Editor
2008-03-13
Inkscape bektore-grafikoen editorea
3.
<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle
2008-02-11
<b>Ktrl</b>: sortu zirkulua edo osoko erlaziodun elipsea, atxikitu arkuaren/segmentuaren angelua
4.
<b>Shift</b>: draw around the starting point
2008-02-11
<b>Maius</b>: marraztu hasierako puntuaren inguruan
5.
<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point
2008-03-13
<b>Elipsea</b>: %s &#215; %s; (%d.%d erlaziora murriztua); <b>Maius</b> teklarekin hasierako puntuaren inguruan marrazteko
6.
<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point
2008-03-13
<b>Elipsea</b>: %s &#215; %s; <b>Ktrl</b> teklarekin karratua edo osoko erlaziodun elipsea sortzeko; <b>Maius</b> teklarekin hasierako puntuaren inguruan marrazteko
7.
Create ellipse
2008-02-11
Sortu elipsea
8.
<b>3D Box</b>
2008-03-13
<b>3D koadroa</b>
9.
Change perspective (angle of PLs)
2008-03-13
Aldatu perspektiba (PMren angelua)
10.
<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis
2008-03-13
<b>3D koadroa</b>; <b>Maius</b> teklarekin Z ardatzean zehar estruzioa lantzeko
11.
Create 3D box
2008-03-13
Sortu 3D koadroa
12.
Creating new connector
2008-02-11
Lotura-marra berria sortzen
13.
Connector endpoint drag cancelled.
2008-02-11
Lotura-marraren amaiera-puntua arrastatzea bertan behera utzi da.
14.
Reroute connector
2008-02-11
Birbideratu lotura-marra
15.
Create connector
2008-02-11
Sortu lotura-marra
16.
Finishing connector
2006-08-25
Lotura-marraren amaiera
17.
<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector
2006-08-25
<b>Konexio-puntua</b>: egin klik edo arrastatu lotura-marra berria sortzeko
18.
<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes
2006-08-25
<b>Lotura-marraren amaiera-puntua</b>: arrastatu forma berrietara birbideratzeko edo konektatzeko
19.
Select <b>at least one non-connector object</b>.
2006-08-25
Hautatu <b>gutxienez lotura-marra ez den objektu bat</b>.
20.
Make connectors avoid selected objects
2008-02-11
Egin lotura-marrek hautatutako objektuak saihestea
21.
Make connectors ignore selected objects
2009-07-11
Egin kotura-marrek ezikusi egitea hautatutako objektuei
2006-08-25
Egin kotura-marrek ez ikusi egitea hautatutako objektuei
2006-08-25
Egin kotura-marrek ez ikusi egitea hautatutako objektuei
2006-08-25
Egin kotura-marrek ez ikusi egitea hautatutako objektuei
22.
<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it.
2006-08-25
<b>Uneko geruza ezkutatuta dago</b>. Bihurtu ikusgai bertan marrazteko.
23.
<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it.
2008-02-11
<b>Uneko geruza blokeatuta dago</b>. Desblokeatu bertan marrazteko.
24.
Create guide
2008-02-11
Sortu gida
25.
Delete guide
2008-02-11
Ezabatu gida
26.
Move guide
2008-02-11
Aldatu gida lekuz
27.
<b>Guideline</b>: %s
2008-03-13
<b>Gida-lerroa</b>: %s
28.
No previous zoom.
2008-02-11
Ez dago aurreko zoomik.
29.
No next zoom.
2006-08-25
Ez dago hurrengo zoomik.
32.
<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>
2006-08-25
<small>Objektuak <b>%d</b> klon mosaiko ditu.</small>
33.
<small>Object has no tiled clones.</small>
2008-02-11
<small>Objektuak ez du klon mosaikorik.</small>
34.
Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump.
2006-08-25
Hautatu <b>objektu bat</b> bere klonak sakabanatzeko.
35.
Unclump tiled clones
2008-02-11
Sakabanatu mosaiko klonatuak
36.
Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove.
2006-08-25
Hautatu<b>objektua</b> bere klonatutako mosaikoak kentzeko.
37.
Delete tiled clones
2008-02-11
Ezabatu mosaiko klonatuak
38.
Select an <b>object</b> to clone.
2008-02-11
Hautatu <b>objektua</b> klonatzeko.
39.
If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>.
2006-08-25
Hainbat objektu klonatzeko, <b>elkartu</b> eta <b>konatu taldea</b>.
40.
Create tiled clones
2008-02-11
Sortu mosaiko klonatuak
41.
<small>Per row:</small>
2008-02-11
<small>Errenkadako:</small>
42.
<small>Per column:</small>
2006-08-25
<small>Zutabeko:</small>
43.
<small>Randomize:</small>
2006-08-25
<small>Ausaz nahastu:</small>
44.
_Symmetry
2006-08-25
_Simetrikoa
45.
Select one of the 17 symmetry groups for the tiling
2006-08-25
Hautatu 17 simetri-taldetako bat mosaikoa egiteko
46.
<b>P1</b>: simple translation
2006-08-25
<b>P1</b>: desplazamendu sinplea
47.
<b>P2</b>: 180&#176; rotation
2008-02-11
<b>P2</b>: 180&#176;ko biratzea
48.
<b>PM</b>: reflection
2006-08-25
<b>PM</b>: islatzea