Translations by Antonio Codazzi (la Filozofo)

Antonio Codazzi (la Filozofo) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2877 results
1.
Create and edit Scalable Vector Graphics images
2007-03-10
Kreu kaj redaktu bildoj en formato SVG (Scalable Vector Graphics)
3.
<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle
2007-03-10
<b>Stirklavo</b>: desegnas cirklojn aŭ elipsojn laŭskale kaj elklikiĝas angulojn de arkoj/segmentoj
4.
<b>Shift</b>: draw around the starting point
2007-03-10
<b>Ŝovoklavo</b>: desegnas ĉirkaŭ starta punkto
7.
Create ellipse
2007-03-10
Kreu elipsojn
8.
<b>3D Box</b>
2008-03-13
<b>3D-fako</b>
9.
Change perspective (angle of PLs)
2008-03-13
Ŝanĝu perspektivon (angulo de senfina akso)
10.
<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis
2008-03-13
<b>3D-fako</b>; kun <b>Ŝvkl</b> por ekstrudi laŭ Z-akso
11.
Create 3D box
2008-03-13
Kreu 3D-fakon
12.
Creating new connector
2007-03-10
Kreo de nova konektilo
13.
Connector endpoint drag cancelled.
2008-03-13
Finpunkta treno de konektilo estis forigita.
14.
Reroute connector
2007-03-10
Rekursigu interligilojn
15.
Create connector
2007-03-10
Kreu interligilon
16.
Finishing connector
2007-03-10
Fino de konektilo
17.
<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector
2007-03-10
<b>Konektopunkto</b>: klaku aŭ trenu por krei novan konektilon
18.
<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes
2007-03-10
<b>Fina konektopunkto</b>: trenu por spuri aŭ konekti al novaj formoj
19.
Select <b>at least one non-connector object</b>.
2007-03-10
Elektu <b>almenaŭ unu ne-konektilan objekton</b>.
20.
Make connectors avoid selected objects
2007-03-10
Igu interligilon eviti elektitajn objektojn
21.
Make connectors ignore selected objects
2007-03-10
Igu interligilon ignori elektitajn objektojn
22.
<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it.
2007-03-10
<b>Nuna tavolo estas kaŝita</b>. Igu ĝin malkaŝita por desegni sur ĝi.
23.
<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it.
2007-03-10
<b>Nuna tavolo estas blokita</b>. Igu ĝin malblokita por desegni sur ĝi.
24.
Create guide
2007-03-10
Kreu gvidrelon
25.
Delete guide
2007-03-10
Forigu gvidrelon
26.
Move guide
2007-03-10
Movu gvidrelon
27.
<b>Guideline</b>: %s
2008-03-13
<b>Gvidolinio</b>: %s
28.
No previous zoom.
2007-03-10
Neniu antaŭa zomo.
29.
No next zoom.
2007-03-10
Neniu sekva zomo.
30.
<small>Nothing selected.</small>
2007-03-10
<small>Neniu elekto.</small>
31.
<small>More than one object selected.</small>
2007-03-10
<small>Plura elekto.</small>
32.
<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>
2007-03-10
<small>La objekto havas <b>%d</b> seriajn klonojn. </small>
33.
<small>Object has no tiled clones.</small>
2007-03-10
<small>La objekto ne havas seriajn klonojn.</small>
34.
Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump.
2007-03-10
Elektu <b>unu objekton</b> kies seriaj klonoj estas dismetendaj.
35.
Unclump tiled clones
2007-03-10
Dismetu seriajn klonojn
36.
Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove.
2007-03-10
Elektu <b>unu objekton</b> kies seriaj klonoj estas forigendaj
37.
Delete tiled clones
2007-03-10
Forigu seriajn klonojn
38.
Select an <b>object</b> to clone.
2007-03-10
Elektu <b>unu objekton</b> por kloni.
39.
If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>.
2008-03-13
Se vi volas kloni plurajn objektojn, estas necese <b>grupigi</b> ilin kaj <b>kloni grupon</b>.
2007-03-10
Se vi volas kloni plurajn objektojn, estas necese <b>arigi</b> ilin kaj <b>kloni aron</b>.
40.
Create tiled clones
2007-03-10
Kreu seriajn klonojn
41.
<small>Per row:</small>
2007-03-10
<small>Laŭ vico:</small>
42.
<small>Per column:</small>
2007-03-10
<small>Laŭ kolumno:</small>
44.
_Symmetry
2007-03-10
_Simetrio
45.
Select one of the 17 symmetry groups for the tiling
2008-03-13
Elektu unu el 17 grupojn de simetrio por plenigo
2007-03-10
Elektu unu el 17 arojn de simetrio por plenigo
46.
<b>P1</b>: simple translation
2007-03-10
<b>P1</b>: simpla translacio
47.
<b>P2</b>: 180&#176; rotation
2007-03-10
<b>P2</b>: 180&#176; rotacio
49.
<b>PG</b>: glide reflection
2007-03-10
<b>PG</b>: glitebla reflekto
50.
<b>CM</b>: reflection + glide reflection
2007-03-10
<b>CM</b>: reflekto + glitebla reflekto
52.
<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation
2007-03-10
<b>PMG</b>: reflekto + 180&#176; rotacio
53.
<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation
2007-03-10
<b>PGG</b>: glitebla reflekto + 180&#176; rotacio
54.
<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation
2007-03-10
<b>CMM</b>: reflekto + reflekto + 180&#176; rotacio