Translations by Antonio Codazzi (la Filozofo)
Antonio Codazzi (la Filozofo) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Create and edit Scalable Vector Graphics images
|
|
2007-03-10 |
Kreu kaj redaktu bildoj en formato SVG (Scalable Vector Graphics)
|
|
3. |
<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle
|
|
2007-03-10 |
<b>Stirklavo</b>: desegnas cirklojn aŭ elipsojn laŭskale kaj elklikiĝas angulojn de arkoj/segmentoj
|
|
4. |
<b>Shift</b>: draw around the starting point
|
|
2007-03-10 |
<b>Ŝovoklavo</b>: desegnas ĉirkaŭ starta punkto
|
|
7. |
Create ellipse
|
|
2007-03-10 |
Kreu elipsojn
|
|
8. |
<b>3D Box</b>
|
|
2008-03-13 |
<b>3D-fako</b>
|
|
9. |
Change perspective (angle of PLs)
|
|
2008-03-13 |
Ŝanĝu perspektivon (angulo de senfina akso)
|
|
10. |
<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis
|
|
2008-03-13 |
<b>3D-fako</b>; kun <b>Ŝvkl</b> por ekstrudi laŭ Z-akso
|
|
11. |
Create 3D box
|
|
2008-03-13 |
Kreu 3D-fakon
|
|
12. |
Creating new connector
|
|
2007-03-10 |
Kreo de nova konektilo
|
|
13. |
Connector endpoint drag cancelled.
|
|
2008-03-13 |
Finpunkta treno de konektilo estis forigita.
|
|
14. |
Reroute connector
|
|
2007-03-10 |
Rekursigu interligilojn
|
|
15. |
Create connector
|
|
2007-03-10 |
Kreu interligilon
|
|
16. |
Finishing connector
|
|
2007-03-10 |
Fino de konektilo
|
|
17. |
<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector
|
|
2007-03-10 |
<b>Konektopunkto</b>: klaku aŭ trenu por krei novan konektilon
|
|
18. |
<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes
|
|
2007-03-10 |
<b>Fina konektopunkto</b>: trenu por spuri aŭ konekti al novaj formoj
|
|
19. |
Select <b>at least one non-connector object</b>.
|
|
2007-03-10 |
Elektu <b>almenaŭ unu ne-konektilan objekton</b>.
|
|
20. |
Make connectors avoid selected objects
|
|
2007-03-10 |
Igu interligilon eviti elektitajn objektojn
|
|
21. |
Make connectors ignore selected objects
|
|
2007-03-10 |
Igu interligilon ignori elektitajn objektojn
|
|
22. |
<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it.
|
|
2007-03-10 |
<b>Nuna tavolo estas kaŝita</b>. Igu ĝin malkaŝita por desegni sur ĝi.
|
|
23. |
<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it.
|
|
2007-03-10 |
<b>Nuna tavolo estas blokita</b>. Igu ĝin malblokita por desegni sur ĝi.
|
|
24. |
Create guide
|
|
2007-03-10 |
Kreu gvidrelon
|
|
25. |
Delete guide
|
|
2007-03-10 |
Forigu gvidrelon
|
|
26. |
Move guide
|
|
2007-03-10 |
Movu gvidrelon
|
|
27. |
<b>Guideline</b>: %s
|
|
2008-03-13 |
<b>Gvidolinio</b>: %s
|
|
28. |
No previous zoom.
|
|
2007-03-10 |
Neniu antaŭa zomo.
|
|
29. |
No next zoom.
|
|
2007-03-10 |
Neniu sekva zomo.
|
|
30. |
<small>Nothing selected.</small>
|
|
2007-03-10 |
<small>Neniu elekto.</small>
|
|
31. |
<small>More than one object selected.</small>
|
|
2007-03-10 |
<small>Plura elekto.</small>
|
|
32. |
<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>
|
|
2007-03-10 |
<small>La objekto havas <b>%d</b> seriajn klonojn. </small>
|
|
33. |
<small>Object has no tiled clones.</small>
|
|
2007-03-10 |
<small>La objekto ne havas seriajn klonojn.</small>
|
|
34. |
Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump.
|
|
2007-03-10 |
Elektu <b>unu objekton</b> kies seriaj klonoj estas dismetendaj.
|
|
35. |
Unclump tiled clones
|
|
2007-03-10 |
Dismetu seriajn klonojn
|
|
36. |
Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove.
|
|
2007-03-10 |
Elektu <b>unu objekton</b> kies seriaj klonoj estas forigendaj
|
|
37. |
Delete tiled clones
|
|
2007-03-10 |
Forigu seriajn klonojn
|
|
38. |
Select an <b>object</b> to clone.
|
|
2007-03-10 |
Elektu <b>unu objekton</b> por kloni.
|
|
39. |
If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>.
|
|
2008-03-13 |
Se vi volas kloni plurajn objektojn, estas necese <b>grupigi</b> ilin kaj <b>kloni grupon</b>.
|
|
2007-03-10 |
Se vi volas kloni plurajn objektojn, estas necese <b>arigi</b> ilin kaj <b>kloni aron</b>.
|
|
40. |
Create tiled clones
|
|
2007-03-10 |
Kreu seriajn klonojn
|
|
41. |
<small>Per row:</small>
|
|
2007-03-10 |
<small>Laŭ vico:</small>
|
|
42. |
<small>Per column:</small>
|
|
2007-03-10 |
<small>Laŭ kolumno:</small>
|
|
44. |
_Symmetry
|
|
2007-03-10 |
_Simetrio
|
|
45. |
Select one of the 17 symmetry groups for the tiling
|
|
2008-03-13 |
Elektu unu el 17 grupojn de simetrio por plenigo
|
|
2007-03-10 |
Elektu unu el 17 arojn de simetrio por plenigo
|
|
46. |
<b>P1</b>: simple translation
|
|
2007-03-10 |
<b>P1</b>: simpla translacio
|
|
47. |
<b>P2</b>: 180° rotation
|
|
2007-03-10 |
<b>P2</b>: 180° rotacio
|
|
49. |
<b>PG</b>: glide reflection
|
|
2007-03-10 |
<b>PG</b>: glitebla reflekto
|
|
50. |
<b>CM</b>: reflection + glide reflection
|
|
2007-03-10 |
<b>CM</b>: reflekto + glitebla reflekto
|
|
52. |
<b>PMG</b>: reflection + 180° rotation
|
|
2007-03-10 |
<b>PMG</b>: reflekto + 180° rotacio
|
|
53. |
<b>PGG</b>: glide reflection + 180° rotation
|
|
2007-03-10 |
<b>PGG</b>: glitebla reflekto + 180° rotacio
|
|
54. |
<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180° rotation
|
|
2007-03-10 |
<b>CMM</b>: reflekto + reflekto + 180° rotacio
|