Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1827 of 27 results
18.
%s: unrecognized option `%c%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: 認識できないオプション `%c%s' です
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Shared:
%s: 認識できないオプション `%c%s'
Suggested by Nazo
Located in gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
19.
%s: illegal option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: 不正なオプションです -- %c
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Shared:
%s: 不正なオプション -- %c
Suggested by Nazo
20.
%s: invalid option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: 無効なオプションです -- %c
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Shared:
%s: 無効なオプション -- %c
Suggested by Nazo
Located in gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
21.
%s: option requires an argument -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: オプションは引数を要求します -- %c
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Shared:
%s: オプションには引数が必要です -- %c
Suggested by Nazo
Located in gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 gnulib/lib/getopt.c:1061
22.
%s: option `-W %s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: オプション `-W %s' は曖昧です
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
23.
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: オプション `-W %s' は、引数を受け付けません
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
24.
write error
書き込み エラー
Translated and reviewed by Yuji Kaneko
Shared:
書き込みエラー
Suggested by Nazo
Located in lib/closeout.c:112
25.
`
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'".  For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.

If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this".  You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.

If you don't know what to put here, please see
<http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
`
Translated and reviewed by Yuji Kaneko
Located in lib/quotearg.c:312
26.
'
'
Translated and reviewed by Yuji Kaneko
Located in lib/quotearg.c:313
27.
memory exhausted
メモリーを使い果たしました
Translated and reviewed by Yuji Kaneko
Located in lib/xalloc-die.c:34
1827 of 27 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: IIDA Yosiaki, Nazo, Yuji Kaneko.