Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
261270 of 272 results
261.
%s: %s: error opening file: %s
Translators: the first %s is the program name, the second one
is the URI of the file, the third is the error message.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: %s: wystąpił błąd podczas otwierania pliku: %s
Translated by Tomasz Dominikowski
Shared:
%s: %s: błąd podczas otwierania pliku: %s
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in ../programs/gvfs-cat.c:60
262.
%s: %s, error writing to stdout
Translators: the first %s is the program name, the
second one is the URI of the file.
%s: %s, wystąpił błąd podczas zapisywania do stdout
Translated by Tomasz Dominikowski
Shared:
%s: %s, błąd podczas zapisywania do standardowego wyjścia
Suggested by Piotr Drąg
Located in ../programs/gvfs-cat.c:84
263.
%s: %s: error reading: %s
Translators: the first %s is the program name, the second one
is the URI of the file, the third is the error message.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: %s: wystąpił błąd podczas odczytywania: %s
Translated by Tomasz Dominikowski
Shared:
%s: %s: błąd podczas odczytywania: %s
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in ../programs/gvfs-cat.c:97
264.
%s: %s:error closing: %s
Translators: the first %s is the program name, the second one
is the URI of the file, the third is the error message.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: %s:wystąpił błąd podczas zamykania: %s
Translated by Tomasz Dominikowski
Shared:
%s: %s:błąd podczas zamykania: %s
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in ../programs/gvfs-cat.c:114
265.
LOCATION... - concatenate LOCATIONS to standard output.
POŁOŻENIE... - powiązanie POŁOŻEŃ do standardowego wyjścia.
Translated by Tomasz Dominikowski
Shared:
POŁOŻENIE… – dołącza POŁOŻENIA do standardowego wyjścia.
Suggested by Seweryn Opyd
Located in ../programs/gvfs-cat.c:136
266.
Concatenate files at locations and print to the standard output. Works just like the traditional cat utility, but using gvfs location instead local files: for example you can use something like smb://server/resource/file.txt as location to concatenate.
Translators: this message will appear after the usage string
and before the list of options.
Powiązanie plików w położeniach i odpowiedź na standardowe wyjście. Działa jak zwykłe narzędzie cat, ale używając położenia gvfs zamiast plików lokalnych: przykładowo można użyć czegoś takiego jak smb://serwer/zasób/plik.txt jako położenia do powiązania.
Translated by Tomasz Dominikowski
Shared:
Dołączenie plików w położeniach i odpowiedź na standardowe wyjście. Działa jak zwykłe narzędzie cat, ale używając położenia GVFS zamiast plików lokalnych: przykładowo można użyć czegoś takiego jak smb://serwer/zasób/plik.txt jako położenia do powiązania.
Suggested by Piotr Drąg
Located in ../programs/gvfs-cat.c:141
267.
Note: just pipe through cat if you need its formatting option like -n, -T or other.
Uwaga: jeśli potrzeba opcji formatowania -n, -T lub innych, należy tunelować przez cat.
Translated by Tomasz Dominikowski
Shared:
Uwaga: w razie potrzeby opcji formatowania -n, -T lub innych, należy tunelować przez cat.
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in ../programs/gvfs-cat.c:148
268.
%s: missing locations
Translators: the %s is the program name. This error message
means the user is calling gvfs-cat without any argument.
%s: brakujące położenia
Translated by Tomasz Dominikowski
Shared:
%s: brak położeń
Suggested by Piotr Drąg
Located in ../programs/gvfs-cat.c:186 ../programs/gvfs-open.c:156
269.
%s: %s: error opening location: %s
Translators: the first %s is the program name, the second one
is the URI of the file, the third is the error message.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: %s: błąd podczas otwierania położenia: %s
Translated by Tomasz Dominikowski
Located in ../programs/gvfs-open.c:195
270.
%s: %s: error launching application: %s
Translators: the first %s is the program name, the second one
is the URI of the file, the third is the error message.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: %s: błąd podczas uruchamiania aplikacji: %s
Translated by Tomasz Dominikowski
Shared:
%s: %s: błąd podczas uruchamiania programu: %s
Suggested by Piotr Drąg
Located in ../programs/gvfs-open.c:92
261270 of 272 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mateusz Tybura, Piotr Drąg, Seweryn Opyd, Tomasz Dominikowski, Wiatrak, wadim dziedzic.