Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 525 results
3.
Program class as used by the window manager
2008-07-09
Classa del programa qu'es utilizada pel gestionari de fenèstras
5.
Program name as used by the window manager
2008-07-09
Nom del programa utilizat pel gestionari de fenèstras
11.
Gdk debugging flags to set
2008-07-09
Drapèus de desbogatge Gdk de definir
12.
FLAGS
2008-07-09
DRAPÈUS
13.
Gdk debugging flags to unset
2010-03-03
Bandièra de desbugatge de Gdk de pas definir
21.
keyboard label|Multi_key
2008-07-09
Multi_key (tòca "compose")
23.
keyboard label|Left
2008-07-09
Num_Esquèrra
24.
keyboard label|Up
2008-07-09
Num_Naut
25.
keyboard label|Right
2016-10-05
Num_Dreita
2008-07-09
Num_Drecha
26.
keyboard label|Down
2008-07-09
Num_Bas
27.
keyboard label|Page_Up
2008-07-09
Pagina Naut
28.
keyboard label|Page_Down
2008-07-09
Pagina Bas
30.
keyboard label|Begin
2008-07-09
Començament
34.
keyboard label|KP_Space
2008-07-09
Num_Espaci
35.
keyboard label|KP_Tab
2008-07-09
Num_Tab
2008-07-09
Num_Tab
36.
keyboard label|KP_Enter
2008-07-09
Num_Entrada
37.
keyboard label|KP_Home
2008-07-09
Num_Acuèlh
2008-07-09
Num_Acuèlh
38.
keyboard label|KP_Left
2008-07-09
Num_Esquèrra
39.
keyboard label|KP_Up
2008-07-09
Num_Naut
40.
keyboard label|KP_Right
2008-07-09
Num_Drecha
2008-07-09
Num_Drecha
53.
Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file
2010-03-03
Impossible de cargar l'imatge '%s' : rason desconeguda, probable qu'es corromput
56.
Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?
2008-07-09
Lo modul de cargament d'imatges %s exporta pas la bona interfàcia ; benlèu que ven d'una version diferenta de GTK ?
63.
Insufficient memory to save image to callback
2010-03-03
I a pas pro de memòria per salvar l'imatge per la foncion de rapèl
2008-07-09
I a pas pro de memòria per salvar l'imatge per la foncion de rampèl
66.
Failed to open '%s' for writing: %s
2008-07-09
La dobertura de '%s' en escritura a pas capitat : %s
67.
Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s
2010-03-03
Impossible de tampar '%s' al moment d'escriure l'imatge, es possible que totas las donadas sián pas estadas enregistradas : %s
2008-07-09
Impossible de tampar '%s' al moment d'escriure l'imatge, es possible que totas las donadas sián pas estadas enregistradas : %s
2008-07-09
Impossible de tampar '%s' al moment d'escriure l'imatge, es possible que totas las donadas sián pas estadas enregistradas : %s
68.
Insufficient memory to save image into a buffer
2008-07-09
Memòria insufisenta per enregistrar l'imatge dins la memòria tampon
2008-07-09
Memòria insufisenta per enregistrar l'imatge dins la memòria tampon
69.
Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failure
2008-07-09
Error intèrna : lo modul de cargament d'imatges '%s' a pas capitat d'acabar una operacion mas n'a pas balhat la rason.
71.
Image header corrupt
2008-07-09
Entèsta d'imatge corrompuda
73.
Image pixel data corrupt
2010-03-03
Donadas dels pixèls de l'imatge corrompudas
2010-03-03
Donadas dels pixèls de l'imatge corrompudas
74.
failed to allocate image buffer of %u byte
failed to allocate image buffer of %u bytes
2010-03-03
Es pas possible d'atribuir un tampon de %u octet per l'image
Es pas possible d'atribuir un tampon de %u octets per l'image
77.
Invalid header in animation
2008-07-09
Entèsta pas valida dins l'animacion
79.
Malformed chunk in animation
2016-10-05
Tròç (chunk) mal fait dins l'animacion
81.
BMP image has bogus header data
2008-07-09
L'imatge BMP a una entèsta de pagina erronèa
83.
BMP image has unsupported header size
2008-07-09
La talha de l'entèsta de pagina de l'imatge BMP es tròp importanta.
86.
Couldn't allocate memory for saving BMP file
2010-03-03
Es pas possible d'atribuir de memòria pel salvament del fichièr BMP
2008-07-09
Es pas possible d'atribuir de memòria pel salvament del fichir BMP
87.
Couldn't write to BMP file
2010-03-03
Impossible d'escriure dins lo fichièr BMP
92.
Stack overflow
2010-03-03
Desbordament de la pila
2008-07-09
Desbordament de la pila
2008-07-09
Desbordament de la pila
93.
GIF image loader cannot understand this image.
2008-07-09
Lo cargador d'imatge GIF pòt pas compréner aqueste imatge.